有奖纠错
| 划词

Ce marin a fait naufrage deux fois.

这位海员曾两次遭遇到船舶

评价该例句:好评差评指正

Le navire a naufragé dans une tempête.

船在一场暴风雨中了。

评价该例句:好评差评指正

De mauvaises conditions météo seraient àl'origine de l'accident, selon la presse libanaise.

黎巴嫩气象条件是飞机因,根据黎巴嫩媒体报道。

评价该例句:好评差评指正

Une enquête sur les causes de l'accident est en cours.

目前正在对因进行调查。

评价该例句:好评差评指正

Ouah ! Des naufragés. Oh là là, ils ont l'air mal en point.

噢!船只的遇难者。哦啦啦,他们看起来情况很糟糕。

评价该例句:好评差评指正

En outre, aucun des États dont les citoyens avaient été victimes de l'accident n'avait répondu.

此外,中丧生或受伤的公民所属的国家无一作出答复。

评价该例句:好评差评指正

J'adresse mes sincères condoléances à la délégation russe pour la récente tragédie que vous avez évoquée ce matin.

我就你今天上午提到的最近飞机向俄罗斯联邦代示哀悼。

评价该例句:好评差评指正

Vu d'avion, il n'y avait aucun signe d'activité militaire ou même humaine dans les environs du site de l'accident.

从空中看,现场附近没有任何军活动的迹象,甚至不见人影。

评价该例句:好评差评指正

Si cet acte provoque le naufrage, l'échouement ou une catastrophe aérienne, la peine est de 6 à 12 ans d'emprisonnement.

如果所涉行为造成船舶、触礁或飞行故,处罚应增至6年到12年监禁。

评价该例句:好评差评指正

Leur hélicoptère s'est abîmé en mer après avoir intercepté une vedette qui transportait plus de 2 tonnes de cocaïne.

他们所驾驶的直升飞机在拦截了一2吨多可卡因的快艇之后

评价该例句:好评差评指正

Un protocole de codage spécifique des balises 406 MHz permet de distinguer les alertes de sécurité des navires des alertes de détresse.

已将一种特定的406兆赫信标编码协议用于区分船舶安全警报和警报。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, trop souvent apparaissent à la une des journaux des accidents d'avions qui font en quelques instants des centaines de morts.

不幸的是,我们时常看到飞机、造成数百人丧生的头版头条新闻。

评价该例句:好评差评指正

Il faut espérer que les corps des victimes seront bientôt récupérés et que les causes de l'accident seront élucidées dès que possible.

希望死者尸体可以很快找到,因可以尽快确定。

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais également adresser mes condoléances à la délégation russe à la suite du tragique accident d'avion qui a frappé hier la Russie.

我谨代我国代团就昨天在俄国发生的飞机的不幸件向俄罗斯代示哀悼。

评价该例句:好评差评指正

Il a trouvé la mort dans l'accident de l'avion charter qui s'est écrasé, et dans lequel nous avons perdu aussi certains hauts fonctionnaires pakistanais.

他乘坐的包机,几位巴基斯坦官员也丧生。

评价该例句:好评差评指正

Après que le PA103 se soit écrasé, on a trouvé les deux sacs à proximité l'un de l'autre; aucun ne portait de traces d'explosion.

PA103A航班后,这两个手提包之间距离很近,都没有被爆炸损坏。

评价该例句:好评差评指正

Après la catastrophe, une massive opération de police a été déclenchée pour ramasser le plus grand nombre de débris possible en vue d'établir la cause de l'écrasement.

在发生灾难之后,警方进行了一项大规模行动,试图尽可能找回残骸,以确定因。

评价该例句:好评差评指正

Les milliers de décès qui surviennent chaque jour ne reçoivent pas la même attention de la part des médias que, par exemple, un accident d'avion faisant 200 morts.

报道世界上每天数千人的死亡,不如对一架飞机造成大约200人死亡的媒体报道得多。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe n'a reçu aucun document relatif à l'accident malgré une demande officielle soumise au Ministre des transports, qui avait promis de communiquer au Groupe toute information requise.

尽管已经向交通部长提出了正式请求,而且后者答应向小组提供所要求的资料,但没有向小组提供任何与飞机有关的文件。

评价该例句:好评差评指正

Elle a appris dans la soirée que l'avion s'était écrasé et elle s'est rendu compte que le décollage du vol PA103A avait eu lieu pendant ses heures de travail.

她当天晚上听说PA103号航班,意识到PA103A号航班是她值班时飞离的。

评价该例句:好评差评指正
更多

用户正在搜索


silice, siliceuse, siliceux, silicicalcaire, silicicle, silicicole, silicide, silicié, siliciée, silicieux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Sauvé avec lui après le naufrage ?

“是船只失事后和他们一起脱险吗?”

评价该例句:好评差评指正
特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Quant au Duncan, rien non plus. Toute cette portion de l’Australie, riveraine de l’Océan, était déserte.

不列颠尼亚号失事,依然是一个邓肯号,也一样。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Puis il revint vers ces rochers auxquels se heurtaient les lames furieuses, afin de sauver quelques épaves du naufrage.

而叔父又跑回去看看他能从这次失事木筏里面救出些什么。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Au cours de l'enquête, on n'éliminera des points qui nous emmèneront à trouver la ou les raisons.

这意思是说,在调查过程时,我们不能排除任何一个能够让我们找到失事因素。

评价该例句:好评差评指正
特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Cela concorderait avec la date du 27 juin 1862, assignée par le document au naufrage du trois-mâts.

这与文件上所说那只三桅船失事日子——1862年6月27日倒很符合。”

评价该例句:好评差评指正
特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Voilà déjà un détail précieux, répondit John Mangles ; le naufrage a eu lieu dans l’hémisphère austral.

这已经是一点宝贵启示了,”门尔回答,“那只船是在南半球失事。”

评价该例句:好评差评指正
特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

« Maintenant, mylord, ajouta-t-il, je vous demanderai quel intérêt vous avez à m’adresser cette question. »

“现在,爵士,”那爱尔移已又补充一句,“请问那失事船只和你有什么关系。”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Le crash de l'appareil a provoqué un énorme incendie.

飞机失事引发大火。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Le problème c’est qu’ils sont morts l’année dernière dans un accident d’avion.

问题是他们去年死飞机失事

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Ils ont survécu au crash d'un avion.

他们在飞机失事中幸存下来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Le nombre d'accidents d'avion aux Etats-Unis reste extrêmement faible.

- 美国飞机失事数量仍然极低。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年8月合集

Le chef de la milice Wagner est mort la semaine dernière dans un accident d'avion.

民兵领导人瓦纳上周在一次飞机失事中丧生。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Aucune trace de lui depuis 1962 suite à un accident d'avion.

自1962年飞机失事后,他就没有留下任何痕迹。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Les naufrages de bateaux de migrants se sont multipliés ces derniers mois.

近几个月来,移民船只失事事件数量成倍增加。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

J'ai slalomé entre une épave de vélo et une attache officielle.

我在自行车失事和官方挂钩之间进行了回转。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年9月合集

Un accident d'avion a fait au moins 11 morts en République démocratique du Congo.

刚果民主共和国一架飞机失事造成少11人死亡。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年8月合集

Le Kremlin dément toute implication dans le crash de l'appareil.

克里姆林宫否认与这起飞机失事有任何关系。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年10月合集

5 français tués dans un crash d'avion ce matin à Malte.

5名法国人今天上午在马耳他一次飞机失事中丧生。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年1月合集

Le Premier ministre canadien Justin Trudeau demande une enquête approfondie après cet accident d’avion.

加拿大总理贾斯汀·特鲁多(Justin Trudeau)呼吁对飞机失事进行彻底调查。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

François Hollande rencontrera demain les familles des victimes françaises de l'accident de l'avion d'air Algérie.

弗朗索瓦·奥朗德明天将与阿尔及利亚飞机失事法国遇难者家属会面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


silicobromoforme, silicobutane, silicochloroforme, silicocyanogène, silicocyanure, silicodécitungstate, silicodiimide, silicoflagellate, Silicoflagellés, silicoflucroforme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接