有奖纠错
| 划词

La JSA basée sur les cotisations peut être versée pendant six mois au maximum.

供款途径的津贴的发放期为6个月。

评价该例句:好评差评指正

L'indemnité de chômage est versée aux assurés qui sont sans emploi ou partiellement sans emploi.

津贴或部分的投保人。

评价该例句:好评差评指正

Les chômeurs reçoivent des allocations plus importantes s'ils ont des enfants à charge.

有子女的者可以得到更高的津贴

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement vient d'adopter une loi qui limite l'accès à l'allocation de chômage supplémentaire.

最近,政府通过一项议案,限制津贴的领取。

评价该例句:好评差评指正

L'allocation de demandeur d'emploi (JSA) est une prestation imposable unifiée destinée aux chômeurs.

津贴是向人士发放的统一的需要打税的津贴

评价该例句:好评差评指正

L'assurance-chômage ne prévoit aucun montant minimal pour les allocations-chômage et indemnités.

保险在津贴和救济金面并没有规定最低的数额。

评价该例句:好评差评指正

En outre, 599 femmes ont été affectées à des travaux communautaires rémunérés et 1 807 ont perçu des allocations chômage.

此外,599名妇女参加带薪公,1 807人领到津贴

评价该例句:好评差评指正

Un assuré percevant la JSA basée sur le revenu peut remplir les conditions ouvrant droit à d'autres prestations (voir ci-dessous).

有资格领取按收入计算的津贴的人也可获得其他的津贴(见下文)。

评价该例句:好评差评指正

Dans tous les autres cas, le montant de l'allocation est égal au minimum vital fixé par le Conseil des ministres.

津贴的最低水平随着经济增长而增加。

评价该例句:好评差评指正

Les allocations de chômage assurent la sécurité matérielle des sans emploi et sont accordées en vertu de la loi sur l'emploi.

津贴确保者的物质生活保障,按《就业法》发放。

评价该例句:好评差评指正

Dans tous les cas, son montant ne doit pas dépasser le salaire mensuel moyen national, ni être inférieur au minimum vital.

任何情况下的津贴都不得超过阿塞拜疆平均月工资,也不得低于最低水平。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les personnes assurées depuis au moins 12 mois y ont droit, si elles peuvent apporter la preuve qu'elles sont sans emploi.

如果能够证明其,所有参加保险至少12个月的被保险人均有权领取津贴

评价该例句:好评差评指正

Les personnes qui doivent s'enregistrer pour travailler, et qui perçoivent l'allocation de demandeur d'emploi (voir ci-dessus) n'ont pas droit à cette allocation.

这项津贴不适用于那些按规定必须登记工作的人士,他们可以申请津贴(见上文)。

评价该例句:好评差评指正

Si aucun emploi ne peut être offert dans les quinze jours qui suivent la demande d'emploi, le demandeur reçoit une allocation chômage journalière.

它规定,在申请工作15日内,应予就业机会,否则,每日应以现金支津贴

评价该例句:好评差评指正

La prestation en espèces en cas de maladie est ajustée dans le cas des chômeurs de façon à être égale à l'indemnité de chômage.

人员的疾病现金津贴进行调整,使其与津贴相等。

评价该例句:好评差评指正

La prestation, qui est égale à l'indemnité de chômage, assure un filet de sécurité aux personnes qui ont épuisé leurs droits à l'indemnité de chômage.

津贴的数额与津贴相同,为那些已经用完他们的津贴的人提供一张经济安全网。

评价该例句:好评差评指正

Les économies ou le capital que possède l'intéressé influent sur le montant de la prestation, celle-ci n'étant pas versée s'ils sont supérieurs à 15 000 livres.

储蓄或者资本影响发放的金额,如果拥有的储蓄或者资本超过15,000英镑,就没有资格领取津贴

评价该例句:好评差评指正

Les allocations de chômage ne peuvent pas être versées pendant plus de 12 mois par période de chômage, sauf dans les cas prévus par la législation applicable.

津贴的支不得超过12个月,现行法律界定的情况除外。

评价该例句:好评差评指正

La législation prévoit aussi que les travailleurs migrants peuvent librement adhérer à un syndicat et recevoir les prestations prévues par la loi sur l'assurance chômage.

此外,立法规定,移徙工人不需任何条件可以成为工会会员,巴林提到津贴法,移徙工人如果去工作,可以领到津贴

评价该例句:好评差评指正

Les indemnités de chômage sont des prestations sociales financées par le Fonds d'aide aux travailleurs (FAT), créé en 1986 et administré par le Ministère du travail.

津贴是社会保障领域的一项福利,这种福利依赖工人援助基金提供的资金。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sanatorial, sanatorium, san-benito, sanbornite, sancerre, Sancerrois, sancir, sanctifiant, sanctifiante, sanctificateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年12月合集

Pour bénéficier des allocations familiales ou d'une allocation personnalisée d'autonomie pour les plus âgés, un étranger sans emploi devra justifier de 5 ans de séjour en France.

要享受家或老年失业的外国必须在法国居住满 5 年。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Sandoz, sandre, sandstone, sandur, sandwich, sandwicher, sandyx, sanfordite, sanforisage, sanforisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接