有奖纠错
| 划词

Les réglementations relatives aux allocations chômage ne font pas de discrimination entre les sexes.

有关的法规没有性别歧视。

评价该例句:好评差评指正

Initialement, l'indemnité de congé s'élevait à 80 % du maximum du taux des allocations de chômage.

假期补偿是最高金的80%。

评价该例句:好评差评指正

Il s'établit actuellement à 60 % des allocations de chômage.

现在的比率是金的60%。

评价该例句:好评差评指正

Certaines victimes ont bénéficié d'une allocation-chômage.

一些受害者获得了

评价该例句:好评差评指正

L'indemnité moyenne pour la période en question correspondait à 1,54 salaire mensuel minimum.

在这一时期,平均为最低月工资的1.54。

评价该例句:好评差评指正

Presque la moitié du PNB est consacrée au secteur social (y compris les indemnités de chômage).

用于社会部门(包括金)的资金几乎占国民总产值的一半。

评价该例句:好评差评指正

En outre, 256 personnes recevaient des allocations chômage variant entre 12,80 et 40 livres sterling par semaine.

此外,还向 256人发放,数从每周12.8英磅到40英磅不等。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les femmes qui s'estiment injustement traitées dans la recherche d'un emploi ont droit aux allocations de chômage.

不过,那些认为自己在招聘过程中受到不公的妇女有权依法申请

评价该例句:好评差评指正

Ces modifications structurelles sont reflétées dans la part respective des secteurs en question dans le PIB et dans l'emploi.

这些结构变化体现于上述部门对国内生产总值和的贡献方面。

评价该例句:好评差评指正

En outre, 80 personnes percevaient des allocations chômage d'un montant variant entre 12,80 et 40 livres sterling par semaine.

此外,还向80人发放,数从每周12.8英镑到40英镑不等。

评价该例句:好评差评指正

L'assurance-chômage ne prévoit aucun montant minimal pour les allocations-chômage et indemnités.

保险在津贴和金方面并没有规定最低的数

评价该例句:好评差评指正

L'un des premiers programmes exécutés à cet égard par les bureaux de l'emploi a été celui des prestations de chômage.

就业办公室在此方面执行的首批方案之一就是执行金方案。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité s'inquiète de ce que l'assurance chômage de l'État partie ne couvre que la cessation d'emploi à un «âge avancé».

委员会关注缔约国的方案仅涵盖“老年”终止就业者。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à l'article 9 de la loi relative à l'emploi, les personnes réputées officiellement chômeuses ont droit à une allocation chômage.

根据土库曼斯坦《居民就业法》第9条,按规定程序被认定为者有权领取金。

评价该例句:好评差评指正

Le poste le plus important est représenté par les pensions de vieillesse, suivi par les pensions anticipées et les indemnités de chômage.

最大的支出项目是老年养恤金,继而是预支养恤金和金。

评价该例句:好评差评指正

L'allocation chômage hebdomadaire est de 50,25 livres sterling, avec un supplément de 24,70 livres sterling par semaine pour tout adulte à charge.

金的标准每周费率为50.25英镑,另对任一名受扶养成年人每周增发24.70英镑。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, en fonction du revenu du l'épouse ou la partenaire d'un agriculteur peut percevoir le chômage, si elle n'a pas de travail.

但是,如果农民的配偶或伴侣了,那么其配偶或伴侣可以领取金,这需视夫妇俩的收入情况而定。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité prie instamment l'État partie d'assouplir les conditions d'accès aux allocations de chômage afin d'en faire bénéficier toutes les personnes sans emploi.

委员会敦促缔约国扩展金领取资格标准,包括所有者。

评价该例句:好评差评指正

Quant aux indemnités de chômage, elles sont fournies conformément à la loi sur la protection sociale des chômeurs (RT I 1994, 81, 1381).

提供则依据《人员社会保护法》(RT I 1994,81,1381)。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement entend également relever le montant minimum de l'allocation chômage et des prestations d'aide sociale, ce qui avantage aussi tout particulièrement les femmes.

政府还计划提高最低金和社会援助福利金,这也将对妇女极为有利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nipper, nippes, nipple, nippon, nipponia, niqab, nique, niquedouille, niquer, niridazole,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et puis de pouvoir percevoir le chômage, les indemnités etc.

另外还可以收到失业金,各种补助等等。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20228月

En début d'année, l'Algérie a même créé une allocation chômage !

初,阿尔及利亚甚至设立了失业金!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211月

Un salarié peut aujourd'hui toucher le chômage pendant 24 mois.

雇员现在可以领取 24 个月的失业金。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月

Il faut sortir d'un système de revenus de substitution, du RSA et des allocations chômage.

- 我们必须摆脱替代收入、RSA 和失业金的制度。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019

Godfrey Chan touche 570 euros d'allocations chômage chaque mois, pas assez pour se loger convenablement.

陈戈弗雷每月领取570欧元的失业金,不足以找到适的住房。

评价该例句:好评差评指正
Le brief éco

À l'effet Trump, s'ajoute la baisse surprenante des demandes d'allocations chômage en décembre aux États-Unis.

除了效应之外,美国 12 月申请失业人数出人意料地下降。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20221月

Au Canada, autre mesure visant les non-vaccinés: ils ne peuvent plus percevoir d'allocations chômage.

- 在加拿大,另一项针对未接种疫苗的人的措施:他们不能再领取失业金。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201311月

Dans une interview au journal le Monde, il s'est par ailleurs dit favorable à la réduction de l'indemnisation chômage.

在接受《世界报》(Le Monde)采访时,他还表示,他赞成减少失业金。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202210月

Le texte prévoit la possibilité de baisser les allocations chômage en période d'embellie pour l'emploi et de les augmenter quand le chômage est élevé.

该案文规定了在就业改善时降低失业金并在失业率高时增加失业金的可能性。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cocaïne, banquets et spectacles pornographiques, côtoient les files d'attente devant le bureau des allocations chômage ou les soupes populaires pour ceux qui ont perdu leur travail.

可卡因,宴会和色情节目的数量几乎接近失业金办公室外的队列人数或失业人员的施粥厨房的数量。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Mais, je ne vais pas… pour les allocations chômage, je ne peux pas dire combien de temps on est… on touche le chômage, à quel niveau on touche le chômage.

但是,我不会...对于失业金,我不能说我们多久了...我们触及失业,在什么水平上触及失业

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016

Des services de formation et d'emploi seront fournis pour aider les chômeurs à retrouver du travail, alors que des allocations de chômage devront être versées à ceux qui ont perdu leur travail.

将提供培训和就业服务,帮助失业者找到工作,而失业金必须支付给那些失去工作的人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20207月

WdL : Aux États-Unis, dissensions, disputes, entre Républicains et Démocrates à propos du plan de relance de l'économie pour faire face à la crise du coronavirus. En cause notamment l'indemnisation chômage.

WdL:在美国,共和党人和民主党人之间就应对冠状病毒危机的经济刺激计划存在分歧和争议。别有争议的是失业金。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


nitomètre, niton, nitouche, nitramide, nitramine, nitramino, nitrammite, nitranilate, nitraniline, nitratase,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接