有奖纠错
| 划词

De plus, les mariages précoces contribuent à augmenter le taux de fécondité.

也提高了夫妇生育率。

评价该例句:好评差评指正

Le déplacement d'un couple marié ne dépend pas de l'héritage des parents.

夫妇搬迁并不取决于对父母继承。

评价该例句:好评差评指正

16 L'État partie fait valoir qu'il a rempli cette obligation à l'égard des enfants Bakhtiyari.

16 缔约国认为对Bakhtiyari夫妇子女履了这项义务。

评价该例句:好评差评指正

Une discrimination systématique a également été signalée à l'encontre des couples lesbiens à Fidji.

例如,报告也提到斐济对女性同性恋夫妇有系统为。

评价该例句:好评差评指正

Le couple a déjà d? baisser son prix de 16 % en quelques mois.

在几个月后,使这对夫妇拥有房子价格下降了16 %。

评价该例句:好评差评指正

La législation en vigueur répond pleinement aux intérêts de la majorité des couples mariés en Ouzbékistan.

法律符乌兹别克斯坦大多数已夫妇利益。

评价该例句:好评差评指正

Les couples mariés étudient des questions tels que le divorce, l'avortement, l'infidélité et les responsabilités.

夫妇讨论话题有胎、责任等。

评价该例句:好评差评指正

Ce document et le passeport de l'enfant du couple sont alors utilisés pour un autre enfant.

随后就把该文件和该夫妇孩子护照用于另一名儿童。

评价该例句:好评差评指正

Le fondement légal de la famille est le mariage et repose sur l'égalité juridique des conjoints.

家庭法律依据是姻和以夫妇法律平等地位为基础。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas de couples mixtes, des enfants ont ainsi été séparés de l'un de leurs parents.

跨国夫妇子女也被迫与父母中一方分

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières années, quelque 60% des couples divorcés avaient des enfants à charge.

近几年来,大约60%夫妇有需要抚养子女。

评价该例句:好评差评指正

Ces couples devront soit déménager en Cisjordanie, soit prendre le risque d'une séparation.

这样夫妇必须搬到西岸,否则分开。

评价该例句:好评差评指正

La grande majorité des couples qui vivent ensemble sont mariés.

仍是夫妇共同生活主要选择。

评价该例句:好评差评指正

En France, environ 3,5 % des couples sont stériles.

在法国,大约3.5%夫妇不能生育。

评价该例句:好评差评指正

Le mariage est contracté lorsque les futurs conjoints signent le registre des mariages.

未来夫妇登记签名,即为签订约。

评价该例句:好评差评指正

En outre, dans 30% des cas, l'un des deux partenaires l'approuve.

另外,有30%夫妇,其中一方同意计划。

评价该例句:好评差评指正

C'est seulement dans 6% des couples que les deux partenaires désapprouvent la planification familiale.

只有6%夫妇,两人都反对计划生育。

评价该例句:好评差评指正

(vii) Le congé pour travail à mi-temps pour les couples fonctionnaires.

(8) 夫妇同为官员非全时工作休假。

评价该例句:好评差评指正

Il y est dit que l'on envisage de fixer l'âge minimum pour ce genre d'union à 18 ans.

它表示有这种姻关系夫妇最低年龄必须设为18岁。

评价该例句:好评差评指正

Les moins de 35 ans ont désigné à 31% Lady Diana et le Prince Charles.

而不到35岁夫妇中,戴安娜与查尔斯王子获得了31%支持率。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爱护动物的, 爱护公司的荣誉, 爱护公物, 爱花钱的, 爱花钱的(人), 爱花钱的人, 爱哗众取宠的(人), 爱幻想的, 爱幻想的性格, 爱幻想者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第一册(上)

Je suis la fille de Monsieur et Madame Vincent.

我是万森女儿。

评价该例句:好评差评指正
欧标法语练习册(A2)

Elle est le premier enfant des époux Dassas.

她是答萨斯第一个

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Elle porte le bébé d'un couple d'Américains.

是一对美国

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Aujourd'hui on va s'intéresser à l'histoire de monsieur et madame Patate.

今天我们就来聊聊土豆故事。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

La vie quotidienne d'un jeune couple d'aujourd'hui.

如今一对年轻日常生活。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Paul et Valérie sont les enfants de M. et Mme Delon.

Paul和Valérie是Delon

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Dumbledore savait qu'il avait été le Gardien du Secret des Potter.

利多知道他曾经是波特保密人。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

L'aile est est la partie privée, à l'étage, les appartements du couple présidentielle.

爱丽舍宫东翼是私人部分,楼上是总统公寓。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Alors, Black est devenu le Gardien du Secret des Potter ? murmura Rosmerta.

“那么说莱克就是波特保密人了?”

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

La récolte ne moisira pas, et le bonheur des jeunes époux est garanti.

结果不会浪费,年轻幸福已经得到了保证。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Vous devriez des comptes à Eugénie, puisque vous êtes commun en biens avec votre femme.

你应当向欧也妮报账,因为你们财产没有分过。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Gervaise, cependant, demeurait un peu gênée en voyant l’attitude des Boche.

热尔维丝看到博歇表情,不觉有些难为情。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Nul doute que le texte auguste ne se réfère aux Verdurin !

毫无疑问,但丁那段令人敬畏话就是针对维尔迪兰

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il est le deuxième enfant du couple Buonaparte, Bonaparte, qui en aura huit au total.

他是波拿巴第二个,波拿巴,他们总共有八个

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

J'ai moi-même certifié au ministère que Sirius avait été le Gardien du Secret des Potter...

我自己向魔法部提供过证据,说小天狼星是波特保密人。”

评价该例句:好评差评指正
新无国界第一册

Le petit repas très simple chez M. et Mme Lavigne.

Lavigne简单便饭。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Je me souviens de l'avoir entendu proposer à Potter de devenir lui-même le Gardien du Secret.

我记得他提出他自己来做波特保密人。”

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Alors, pour Manet, qu'y a-t-il de si intéressant dans les états d’âme de ce couple parisien ?

那么,对于马奈来说,这对巴黎内心状态有什么如此吸引人地方呢?

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Pourtant, quelque chose manque au bonheur du couple, qui finit par s’ennuyer et vouloir aller retrouver les siens.

然而,幸福中缺少了点什么,最后感到厌倦,想重新去找回自己幸福。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

N'était-ce pas plutôt une farce énorme que lui avaient faite les Dursley ?

这一切可不可能是德思礼一个大玩笑呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爱唠叨的, 爱理不理, 爱理不理地说, 爱丽舍宫, 爱丽舍宫的, 爱怜, 爱恋, 爱恋的, 爱恋的男友或女友, 爱恋地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接