De plus, les mariages précoces contribuent à augmenter le taux de fécondité.
早也提高了夫妇的生育率。
Le déplacement d'un couple marié ne dépend pas de l'héritage des parents.
已夫妇的搬迁并不取决于对父母的继承。
16 L'État partie fait valoir qu'il a rempli cette obligation à l'égard des enfants Bakhtiyari.
16 缔约国认为对Bakhtiyari夫妇的子女履了这项义务。
Une discrimination systématique a également été signalée à l'encontre des couples lesbiens à Fidji.
例如,报告也提到斐济对女性同性恋夫妇的有系统的为。
Le couple a déjà d? baisser son prix de 16 % en quelques mois.
在几个月后,使这对夫妇拥有的房子价格下降了16 %。
La législation en vigueur répond pleinement aux intérêts de la majorité des couples mariés en Ouzbékistan.
现法律符乌兹别克斯坦大多数已夫妇的利益。
Les couples mariés étudient des questions tels que le divorce, l'avortement, l'infidélité et les responsabilités.
已夫妇讨论的话题有、胎、责任等。
Ce document et le passeport de l'enfant du couple sont alors utilisés pour un autre enfant.
随后就把该文件和该夫妇的孩子的护照用于另一名儿童。
Le fondement légal de la famille est le mariage et repose sur l'égalité juridique des conjoints.
家庭的法律依据是姻和以夫妇的法律平等地位为基础。
Dans le cas de couples mixtes, des enfants ont ainsi été séparés de l'un de leurs parents.
跨国夫妇的子女也被迫与父母中的一方分。
Ces dernières années, quelque 60% des couples divorcés avaient des enfants à charge.
近几年来,大约60%的夫妇有需要抚养的子女。
Ces couples devront soit déménager en Cisjordanie, soit prendre le risque d'une séparation.
这样的夫妇必须搬到西岸,否则分开。
La grande majorité des couples qui vivent ensemble sont mariés.
结仍是夫妇共同生活的主要选择。
En France, environ 3,5 % des couples sont stériles.
在法国,大约3.5%的夫妇不能生育。
Le mariage est contracté lorsque les futurs conjoints signent le registre des mariages.
未来的夫妇结登记签名,即为签订约。
En outre, dans 30% des cas, l'un des deux partenaires l'approuve.
另外,有30%的夫妇,其中一方同意计划。
C'est seulement dans 6% des couples que les deux partenaires désapprouvent la planification familiale.
只有6%的夫妇,两人都反对计划生育。
(vii) Le congé pour travail à mi-temps pour les couples fonctionnaires.
(8) 夫妇同为官员的非全时工作休假。
Il y est dit que l'on envisage de fixer l'âge minimum pour ce genre d'union à 18 ans.
它表示有这种姻关系的夫妇的最低年龄必须设为18岁。
Les moins de 35 ans ont désigné à 31% Lady Diana et le Prince Charles.
而不到35岁的夫妇中,戴安娜与查尔斯王子获得了31%的支持率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis la fille de Monsieur et Madame Vincent.
我是万森女儿。
Elle est le premier enfant des époux Dassas.
她是答萨斯第一个。
Elle porte le bébé d'un couple d'Américains.
肚里是一对美国。
Aujourd'hui on va s'intéresser à l'histoire de monsieur et madame Patate.
今天我们就来聊聊土豆故事。
La vie quotidienne d'un jeune couple d'aujourd'hui.
如今一对年轻日常生活。
Paul et Valérie sont les enfants de M. et Mme Delon.
Paul和Valérie是Delon。
Dumbledore savait qu'il avait été le Gardien du Secret des Potter.
邓利多知道他曾经是波特保密人。
L'aile est est la partie privée, à l'étage, les appartements du couple présidentielle.
爱丽舍宫东翼是私人部分,楼上是总统公寓。
Alors, Black est devenu le Gardien du Secret des Potter ? murmura Rosmerta.
“那么说莱克就是波特保密人了?”
La récolte ne moisira pas, et le bonheur des jeunes époux est garanti.
结果不会浪费,年轻幸福已经得到了保证。
Vous devriez des comptes à Eugénie, puisque vous êtes commun en biens avec votre femme.
你应当向欧也妮报账,因为你们财产没有分过。
Gervaise, cependant, demeurait un peu gênée en voyant l’attitude des Boche.
热尔维丝看到博歇表情,不觉有些难为情。
Nul doute que le texte auguste ne se réfère aux Verdurin !
毫无疑问,但丁那段令人敬畏话就是针对维尔迪兰!
Il est le deuxième enfant du couple Buonaparte, Bonaparte, qui en aura huit au total.
他是波拿巴第二个,波拿巴,他们总共有八个。
J'ai moi-même certifié au ministère que Sirius avait été le Gardien du Secret des Potter...
我自己向魔法部提供过证据,说小天狼星是波特保密人。”
Le petit repas très simple chez M. et Mme Lavigne.
Lavigne家简单便饭。
Je me souviens de l'avoir entendu proposer à Potter de devenir lui-même le Gardien du Secret.
我记得他提出他自己来做波特保密人。”
Alors, pour Manet, qu'y a-t-il de si intéressant dans les états d’âme de ce couple parisien ?
那么,对于马奈来说,这对巴黎内心状态有什么如此吸引人地方呢?
Pourtant, quelque chose manque au bonheur du couple, qui finit par s’ennuyer et vouloir aller retrouver les siens.
然而,幸福中缺少了点什么,最后感到厌倦,想重新去找回自己幸福。
N'était-ce pas plutôt une farce énorme que lui avaient faite les Dursley ?
这一切可不可能是德思礼开一个大玩笑呢?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释