Ce col est très étroit, il me serre .
这个衣领太紧,我的脖子难受。
L'acheteur a par la suite allégué que le vendeur n'avait pas eu l'intention d'exécuter le contrat à temps en raison d'un calendrier d'inspection serré, c'est pourquoi l'acheteur n'avait pas émis de lettre de crédit et avait refusé de prendre aucune mesure réparatrice.
后来,买方声称,由于可供检验的时间太紧,卖方缺乏按时履行合同的意向,因此买方未开具信用证,且拒绝采取补救措施。
À part la raison immédiate de sa démission, c'est-à-dire sa déception de ce que le Conseil national n'ait pas adopté le règlement sur la création de commissions constituantes pour discuter d'un projet de constitution, il estime qu'on exige trop de lui actuellement et qu'il a besoin de prendre du recul.
除他辞职的直接原因外,他还认为他的时间太紧,他需要一些空间;辞职的直接原因
,全
委员会没有能够就建立立宪委员会通过规定,以便讨论未来的宪法草案,对此他感到失望。
C'est pourquoi Sainte-Lucie compte sur la communauté internationale pour qu'elle continue de l'aider à maintenir - même en ces temps difficiles - un environnement propice qui lui permettra d'avoir accès aux ressources financières et à l'assistance technique nécessaires pour répondre à l'appel légitime lancé par ses enfants en faveur d'un milieu plus sûr et moins éprouvant.
因此,圣卢西亚期待着际社会继续支持——甚至在这种困难时刻——保持一种有利的环境,以便能够评估答复其儿童对更安全和不太紧张的环境的合理要求所需的资金和技术援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。