有奖纠错
| 划词

Ce col est très étroit, il me serre .

这个衣领太紧,我脖子难受。

评价该例句:好评差评指正

J'étais alors très occupé à essayer de dévisser un boulon trop serré de mon moteur.

那会儿我正忙着要从发动机上卸下一颗拧得太紧螺丝。

评价该例句:好评差评指正

On a laissé entendre que le Rapporteur spécial suivait de trop près la pente des réflexions de la Commission.

委员提出,他对委员会思路跟太紧

评价该例句:好评差评指正

Je n'ose vous promettre mon article pour cette date: vous me prenez de court.

要我在这个日期交出这篇文章, 我不敢答应, 您给我时间太紧

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, disposant de trop peu de temps entre la réception du questionnaire et la date limite pour transmettre les données au Centre, ce pays n'a pu donner plus de détails sur les projets en question.

,由于从收到调查表到向预防犯罪中提供数据期限之间时间太紧,该法提供关于这些项目更为详细地资料。

评价该例句:好评差评指正

L'acheteur a par la suite allégué que le vendeur n'avait pas eu l'intention d'exécuter le contrat à temps en raison d'un calendrier d'inspection serré, c'est pourquoi l'acheteur n'avait pas émis de lettre de crédit et avait refusé de prendre aucune mesure réparatrice.

后来,买方声称,由于可供检验时间太紧,卖方缺乏按时履行合同意向,因此买方未开具信用证,且拒绝采取补救措施。

评价该例句:好评差评指正

À part la raison immédiate de sa démission, c'est-à-dire sa déception de ce que le Conseil national n'ait pas adopté le règlement sur la création de commissions constituantes pour discuter d'un projet de constitution, il estime qu'on exige trop de lui actuellement et qu'il a besoin de prendre du recul.

他辞职直接原因外,他还认为他时间太紧,他需要一些空间;辞职直接原因,全委员会没有能够就建立立宪委员会通过规定,以便讨论未来宪法草案,对此他感到失望。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi Sainte-Lucie compte sur la communauté internationale pour qu'elle continue de l'aider à maintenir - même en ces temps difficiles - un environnement propice qui lui permettra d'avoir accès aux ressources financières et à l'assistance technique nécessaires pour répondre à l'appel légitime lancé par ses enfants en faveur d'un milieu plus sûr et moins éprouvant.

因此,圣卢西亚期待着际社会继续支持——甚至在这种困难时刻——保持一种有利环境,以便能够评估答复其儿童对更安全和不太紧环境合理要求所需资金和技术援助。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tertio, tertiobutyle, tertiomycine, tertre, tertschite, teruelite, teruggite, térylène, terzetto, teschemachérite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子 Le petit prince

Je ne le savais pas. J'étais alors très occupé à essayer de dévisser un boulon trop serré de mon moteur.

该怎么回答。那会儿我正忙着要从发动机上卸下一颗拧得太紧螺丝。

评价该例句:好评差评指正
Madame Bovary

Le pantalon de Charles le serrait au ventre.

她按照理发师说,把头发梳理停当,然后把摊在罗裙穿上身。夏太紧了。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle disposa ses cheveux d’après les recommandations du coiffeur, et elle entra dans sa robe de barège, étalée sur le lit. Le pantalon de Charles le serrait au ventre.

她按照理发师说,把头发梳理停当,然后把摊在罗裙穿上身。夏太紧了。

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Ils défirent le lit de fond en comble ; à chaque instant, ils faisaient des découvertes : des petits renflements, des godets, des endroits trop tendus, d'autres trop relâchés, et ils se désolaient.

他们从上到下解开了;每时每刻,他们都有发现:小凸起、水桶、太紧地方、太松散地方,它们都是荒凉

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 5: suite à sa défaite lors d'un match en 1992, le joueur de tennis Lighton Ndefwayl a dit à tout le monde qu'il avait perdu parce que son caleçon était trop serré.

在1992年一场比赛中失败后,网球运动员莱顿·恩德夫韦告诉大家,他输了是因为他太紧

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tessiture, tesson, test, testa, testabilité, testable, testacé, testacée, testacelle, testament,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接