有奖纠错
| 划词

La reine mère, atteinte d’un cancer du sein, s’éteint au Louvre à l’âge de 65 ans.

太后因患乳腺癌在65岁时于卢浮宫去世。

评价该例句:好评差评指正

Le modèle de développement communautaire mis au point par la Fondation de Mae Fah Luang est actuellement appliqué en Afghanistan et en Indonésie.

阿富汗和印度尼西亚都在仿效我太后基金会社区发展模式。

评价该例句:好评差评指正

J'ai donc été chargé, par Sa Majesté le Roi, Sa Majesté la Reine Mère, le Gouvernement et le peuple du Royaume du Swaziland, de proclamer notre attachement renouvelé à la Charte des Nations Unies.

因此,我受王陛下和太后陛下、斯威士兰王政府和人民之托,声明我们力于《联合宪章》。

评价该例句:好评差评指正

Le seul problème fut que - et cela est sérieux - après 100 jours, sa tante, l'impératrice douairière, décida qu'elle en avait assez de lui et le mit en prison pour le restant de ses jours.

唯一——十分严重——是,百日之后,其伯母慈禧太后断定她受够了,于是将他终身监禁。

评价该例句:好评差评指正

Le seul problème, et qui m'a d'ailleurs fait hésiter à choisir cet exemple, fut, qu'après 100 jours, sa tante, l'impératrice douairière, décida qu'elle en avait assez et le mit en prison jusqu'à la fin de ses jours.

唯一——让我在举这个例子时感到犹豫——是,百日之后,其伯母慈禧太后断定她受够了,于是将他终身监禁。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à transmettre les salutations et les meilleurs voeux de S. M., de S. M.  la Reine mère, Ndlovukazi, du Gouvernement et de toute la nation swazie à tous nos amis et à tous les États Membres de l'ONU.

我要向我们所有朋友和联合会员转达王陛下、太后英德罗夫卡兹陛下以及斯威士兰政府和人民问候和良好祝愿。

评价该例句:好评差评指正

La Fondation Mae Fah Luang s'emploie à reconstituer les forêts détruites, à remplacer la culture du pavot à opium par des projets de remplacement des cultures et à éliminer le traitement, le commerce et la consommation des stupéfiants dans la province septentrionale de Doi Tung.

泰王太后基金会正在北部董山府努力恢复枯竭森林、用农作物替代计划取代罂粟种植并铲除毒品加工、贸易和消费。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


trichocarpe, trichocaule, trichocéphale, trichocéphalose, trichodermine, trichodynie, trichoépithéliome, trichoesthésie, trichofolliculome, trichoglossie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年5月合集

Même les sujets de Sa Majesté sont partagés.

就连太后臣民也有分歧。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

La Mole voulut enlever les princes ses amis que la reine Catherine de Médicis retenait comme prisonniers à la cour.

太后卡特琳·德·美第奇把拉莫尔朋友,那两位亲王,囚禁在宫中,拉莫尔想把他们救出去。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

– Sa Majesté la reine mère souffre toujours de la poitrine.

太后陛下仍然遭受着胸痛

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Le 12 février 1912, le dernier Empereur de Chine Puyi et la impératrice douairière Longyu acceptent d'abdiquer sous la pression de Yuan.

1912年2月12日,中最后一位皇帝溥仪和隆裕太后迫于袁世凯压力,同意退位。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Vingt hommes étaient de service chez la reine mère ; trente se reposaient pour relayer leurs compagnons le lendemain.

有 20 个人在王太后家值班;30 人正在休息, 以便第二天接替他们同伴。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

La reine mère désire marier son fils avec l'infante ; voulez-vous que le roi désobéisse à sa mère ?

太后希望将她儿子嫁给婴儿;你想让王违背他母亲吗?

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Ensuite venait le carrosse de la reine mère, ses filles d'honneur aux portières, ses gentilshommes à cheval des deux côtés.

然后是王太后马车,她伴娘在门口,两边是骑马绅士们。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Bon ! le Luxembourg à présent ! On croira que c’est une allusion à la reine mère ! Voilà qui est ingénieux, dit Athos.

“好极了!现在就说卢森堡宫!人们以为这是影射王太后!这才是用词巧妙呢,”阿托斯说。

评价该例句:好评差评指正
制造

De retour d'un voyage sur la côte d'Azur, la Princesse Srinagarindra, la mère du roi, introduit la discipline dans son pays dans les années 50.

50年代,在一次沿着蔚蓝海岸旅行后,母亲诗纳卡琳皇太后,将这个新颖体育项目引入了

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

C'est vraiment la reine mère qui va guider ses premiers pas, et veste sera loyal au prince charles et inversement, pendant toutes sa fille.

正引导她迈出第一步是王太后,夹克将忠于查尔斯王子,反之亦然,贯穿她女儿。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Ses peintures et bien date de 1942, elles ont été commandées par la reine elizabeth à l'époque qui deviendra, la reine-mère au peintre john pieper.

画作虽然可以追溯到1942年,但它们是由伊丽莎白女王委托,当时将成为画家约翰·皮珀太后

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Le ministre tout-puissant qui avait pris à la reine mère sa régence, au roi sa royauté, n'avait pu prendre à la nature un bon estomac.

那个从王太后那里夺走了她摄政权,从王那里夺走了他皇室地位全能大臣,他没能从大自然中夺取一个好胃。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Annoncez au roi que je le remercie de son obéissance aux désirs de la reine mère, et que je vais tout faire pour accomplir sa volonté.

王宣布, 我感谢他服从王太后愿望,我将尽一切努力完成他遗愿。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Ce n’était pas seulement d’ailleurs la brillante phalange de vertueuses douairières, de généraux, d’académiciens, avec lesquels il était particulièrement lié, que Swann forçait avec tant de cynisme à lui servir d’entremetteurs.

供斯万驱使,为他拉线搭桥不仅有一大群他过从甚密德高望重太后、将军、院士。

评价该例句:好评差评指正
女儿 La petite sirène

Le jour vint où elle eut quinze ans. « Tu vas partir, lui dit sa grand’mère, la vieille reine douairière viens que je fasse ta toilette comme à tes sœurs. »

她15岁这一天终于到了。“你现在可以离开了,”她祖母老皇太后说,“来吧,让我把你打扮得像你那些姐姐一样吧。”

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 02

Vous comprenez… En effet, Buckingham se détacha du groupe et s'avança vers Raoul, mais tout en s'arrêtant un instant à la table où jouaient Madame, la reine mère, la jeune reine et le roi.

你明白。。。白金汉从人群中脱离出来,向拉乌尔走去,但在夫人、王太后、年轻王后和王正在玩桌子前停了一会儿。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

À ces mots, qui firent l'effet d'un roulement de tonnerre prenant le dessus sur l'orchestre, les chants, les bourdonnements et les promenades, le cardinal et la reine mère regardèrent avec surprise Sa Majesté.

听到这些话,就像一阵雷声压倒了管弦乐队、歌声、哼唱声和散步声,红衣主教和王太后惊讶地看着女王威严。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Son Éminence traversa la cour, reconduite par Monsieur lui-même, qui lui tenait un flambeau ; ensuite passa la reine mère, à qui Madame donnait familièrement le bras, et toutes deux s'en allaient chuchotant comme deux vieilles amies.

大人在先生本人护送下穿过庭院, 先生为他举起了火把;然后经过王太后, 夫人很熟悉地把她手臂伸向她,他们俩像两个老朋友一样窃窃私语着走了。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Vous porterez cette lettre, qui en fait foi, chez Sa Majesté la reine mère, et lorsqu'elle vous l'aura rendue, vous la logerez dans le carton B, qui est plein de documents et de pièces relatives à mon service.

你要把这封证明信带给王太后陛下,当她把信还给你后,你要把它放在B箱里,箱子里装满了与我服务有关文件和文件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Trichosporon, trichostémone, trichostrongylose, trichotomie, trichoxérosis, trichroïsme, trichroïte, trichromasie, trichromate, trichromatisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接