有奖纠错
| 划词

Nous tenons à donner au monde un ange a le sourire de bonheur!

愿我们天使微笑能给全世界带来幸福!

评价该例句:好评差评指正

Le coup de fusil du chasseur, le sanglot de l'ange, je ne les entends pas.

猎人枪声, 天使哭声,我听不见.

评价该例句:好评差评指正

Une barrique de vin peut faire plus de miracles qu’une église remplie de saints.

一桶酒可以比一个装满天使教堂,创造出更多奇迹。

评价该例句:好评差评指正

C’est une larme gelé d’un ange triste mon petit marin.

那是一个哀伤天使一滴冰封泪水我小水手.

评价该例句:好评差评指正

Yeux d''ange. Voyez la demain.

天使眼睛看着明天。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi est-ce que l’ange pleure seul mon Capitaine?

为什么那个天使哭泣我船长?

评价该例句:好评差评指正

Les songes vains, les anges curieux!

那些好奇天使、空浮梦想!

评价该例句:好评差评指正

Vous, mon ange et ma passion!

你,我天使和我!

评价该例句:好评差评指正

17,Il mesura la muraille, et trouva cent quarante-quatre coudées, mesure d'homme, qui était celle de l'ange.

量了城墙,按着人尺寸,就是天使尺寸,共有一百四十四肘。

评价该例句:好评差评指正

Le jeune ange était furieux et demanda au vieil ange pourquoi il avait permis çà?

看到眼前这一幕,年轻天使当即火冒三丈。他质问年长天使为何能允许如此悲剧发生。

评价该例句:好评差评指正

L’amour, c’est la salutation des anges aux astres.

爱,便是众天使向群星膜拜。

评价该例句:好评差评指正

Un ange frappe à ma porte, est-ce que je le laisse entrer ?

天使敲响我心门,我是否让他走进?

评价该例句:好评差评指正

Ce soir-là, elle a rencontré un ange blessé au-dessous du réverbère.

那天晚上,她在路灯遇见一个受伤天使

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes tous des anges a une aile. Pour voler nous devons être deux.

我们都是只有一只翅膀天使,只有结合我们才能飞翔。

评价该例句:好评差评指正

Et ne plus être l'ange damné.

并且不再是一个该地狱天使

评价该例句:好评差评指正

Mon ange,tu es tout pour moi.

天使,你是我全部。

评价该例句:好评差评指正

Quand cet instant arrivera, mon ange gardien sera a mes cotes.

当这个时刻来临,我守护天使将会站在我这边。

评价该例句:好评差评指正

Préféreraient trouver un ange ivre, le diable ne veux pas de trouver un sourire!

宁愿找个烂醉天使,也不想找个微笑魔鬼!生命先后顺序,只为遇到你。

评价该例句:好评差评指正

Tu es la,tu es toi,tu es ange sans aile que j'attend?

你在那,你就是你,你就是我等待无翼天使

评价该例句:好评差评指正

Les anges ont des ailes, j'étaient les ailes seulement demi, je n'étaient pas entièrement un ange.

天使有翅膀,我只有一半,所以我不是完全天使

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吹胡子瞪眼, 吹胡子瞪眼睛, 吹灰之力, 吹火筒, 吹积, 吹集合号, 吹军号, 吹口(管乐器嘴子的), 吹口哨, 吹口哨的人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚莫扎特》音乐剧

Ne lâchez pas la main de l’ange .

不要放开使手。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Le bonheur parfait implique la solidarité des anges.

完美幸福引来了使共同

评价该例句:好评差评指正
2:黑暗森林》法语版

Aux oreilles de Luo Ji, c'était la voix d'un ange.

在罗辑听来,这是使声音。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

La peinture académique avec ses dieux antiques, ses héros et ses anges, c'est fini !

学院派绘画上古代神明,英雄,使时代结束了!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Dans un souci d'efficacité, on peut même utiliser des noms d'anges de la religion hébraïque.

为了提高效率,人们甚至可以使用希伯来宗教使名字。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Plus de télé-réalité avec ces vieux anges gominés

而不是那些油光锃使真人秀!

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

La femme a cela de commun avec l’ange que les êtres souffrants lui appartiennent.

救苦救难是女子与使相同地方。

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

Que ce passe t-il mon ange ?

使怎么了?

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Ta colique est-elle passée, mon ange ?

“你肚子痛好了吗,我使?”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En fait, jusqu'à preuve du contraire, les historiens n'ont pas à prendre en considération les diables et les anges.

事实上,除非另有证明,否则历史学家不需要考虑魔使存在。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Les pompiers de la cité des Anges luttent contre plusieurs foyers depuis mardi dernier.

自上周二以来,使之城消防员扑灭多起火灾。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

On eût dit une guirlande d’anges insuffisamment débarbouillés.

它使人想起一群没有□洗干净使

评价该例句:好评差评指正
Natoo

C'est vrai qu'il est très beau! Un ange qui m'emporte dans le ciel.

他真的很漂!一位把我带向使

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ceci est de l’amour, l’amour vrai, l’amour des anges, l’amour fier qui vit de sa douleur et qui en meurt.

这是爱,是真爱,是使爱,以痛苦生以痛苦死高傲爱。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

" Mon ange, il est temps que je change" .

" 我使,是时候到我改变了" 。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Est-ce l’apparition de l’ange, du Séraphin, à Saint-François ?

使出现,塞拉芬出现,在圣方济各?

评价该例句:好评差评指正
个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Pauvre ange, que ce monstre de Gascon a failli tuer !

“可怜使,那个加斯科尼魔差点儿杀掉您!”

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Quand ils auront 4 ans, ils retourneront dans la nature, protégés par leurs anges-gardiens.

当他们4岁时,他们将回归自然,受到守护使保护。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ange de pureté ! entre nous, n’est-ce pas ? … l’argent ne sera jamais rien.

“纯洁使!咱们之间,钱永远是无所谓,是不是?

评价该例句:好评差评指正
Iconic

C'est un peu cliché, mais je dirais les musiques d'Amélie Poulain.

这有点陈词滥调,但我想说使爱美丽里面音乐。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吹灭, 吹灭蜡烛, 吹牛, 吹牛<书>, 吹牛的(人), 吹牛的人, 吹牛拍马, 吹牛皮, 吹牛皮者, 吹牛者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接