En revanche Holywins, le concert organisé en réaction par de jeunes catholiques, est maintenu.
相反由天主教青年组织Holywins音乐会却保留了下来。
L'Espagne, de tradition catholique forte, marque des scores presque aussi bas.
西班牙,天主教强势地,统计结果也一样低。
15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.
天主教所反对离婚,从1884年起,在法国就法了。
Je pense qu’une élection par un conclave de type papal serait une formule stable.
我觉得天主教皇选举一种稳定式。
Il est professeur à l'Université catholique de Louvain.
他卢万天主教大学教授。
Les membres de l'ACSJC comprennent 27 % de la population catholique australienne.
天主教正义会主要成员占澳大利亚人口27%天主教徒。
En ce qui concerne la religion, le catholicisme prédomine (23,8 %).
宗教信仰,天主教最大宗教,有23.8%居民信奉。
À l'échelon national, la campagne était menée en collaboration avec les principales associations catholiques italiennes.
在国家一级,与主要天主教联会协作开展宣传。
Des informations similaires ont été obtenues quant à l'Église catholique arménienne.
此外,还获得了有关亚美尼亚天主教会类似资料。
Des propriétés catholiques non officielles, dont deux églises, auraient été détruites.
据报道,非天主教财产,包括两所教堂,被摧毁。
Le Rapporteur spécial a pu s'entretenir auprès des représentants religieux anglicans et catholiques.
特别报告员有机会同圣公会和天主教教会代表进行谈话。
1 L'auteur enseignait à l'école primaire catholique de Nederweert.
1 提交人曾经在Nederweert天主教会小学Budschop任教。
Il a aussi renforcé ses partenariats avec les établissements universitaires, les ONG et l'Église catholique.
难民署也加强了与学术机构、非政府组织和天主教会伙伴关系。
Les 10 écoles catholiques privées (indépendantes) établies dans la province de l'Ontario ne reçoivent aucun financement public direct.
安大略省设有10所私立/独立天主教学校,这些学校均未获得政府直接财政资助。
Tous les stocks de vivres de la mission catholique ont été pillés.
天主教传教团库存食物全被抢走。
Le baron Pierre de Coubertin est né en 1863 à Paris, France, une famille d'aristocrates catholiques.
顾拜旦1863年诞生于法国巴黎一个信仰天主教贵族家庭。顾拜旦从少年时代,就对体育有了广泛兴趣。
Finalement, il a été indiqué qu'un lieu de culte avait été attribué à l'Église catholique à Tiblissi.
最后,它指出,已将一个礼拜堂给予第比利斯天主教会。
"Plutôt que les musulmans, il faut donc privilégier, aurait-il conclu, l'immigration des catholiques latino-américains, philippins ou érythréens".
他最后说,“我们不应当鼓励穆斯林移民,而应当鼓励拉丁美洲、菲律宾或厄立特里亚天主教教徒移民。”
Nous attendons de l'ONU qu'elle soit sensible au catholicisme profond de la vaste majorité du peuple philippin.
我们期待联国对绝大多数菲律宾人对天主教深刻信仰持敏感态度。
Le groupe extrémiste Al Harukatul aurait pris en otage des étudiants et professeurs de l'école catholique Tumahugong.
极端主义组织Al Harukatul据称曾将Tumahugong天主教学校师生扣为人质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Néanmoins, de nombreux jours fériés et tradition en France ont une origine catholique.
,法国许多假日传统都是从主教发源来。
La croix est pour une inspiration catholique;tandis que Libération est un journal d’orientation gauchiste.
十字架报是有主教影响报纸;解放报则是一份左派报纸。
Qui n’est pas en admiration devant l’édifice religieux le plus important du catholicisme?
面对主教最重要宗教建筑,谁人不会赞美呢?
C’est une fête catholique célébrée en France, quarante jours après Pâques.
这是一个法国主教日,日期复活后四十。
Pâques est une fête catholique qui célèbre la résurrection de Jésus Christ.
复活是一个主教日,庆祝耶稣基督复活。
La Toussaint est une fête catholique, en l'honneur de tous les saints du panthéon catholique.
诸圣瞻礼是主教日,以纪念主教万神殿所有圣徒。
Cette congrégation avait poussé des rameaux dans tous les pays catholiques de l’Europe.
那个修会支系伸入了欧洲所有主教国家。
Pour Jean-Baptiste, qui est catholique, c'est une idée effrayante.
对于身为主教徒让-巴蒂斯特来说,这是一个可怕想法。
Dans une France encore très catholique, forcément ça fait jazzer !
一个仍非常主教法国,它不可避免地会产生分歧!
Le protestantisme très puritain, qui soutient la Prohibition, affronte un catholicisme plus modéré.
支持禁酒令清教徒新教对抗着更温主教。
C'est une cathédrale, un lieu de culte catholique, située sur l'île de la Cité à Paris.
这是一座大教堂,一个主教礼拜场所,位于巴黎西岱岛。
Tantôt un protestant y a signé sa foi, tantôt un ligueur y a maudit Henri IV.
或者是一个新教徒此表明自己信仰,或者是一个主教联盟成员诅咒亨利四世。
Mais pour Bonaparte, c'est aussi une façon de gagner les votes catholiques, en soutenant le Pape.
但对于波拿巴来说,这也是通过支持教皇来赢得主教选票一种方式。
Face à la redoutable Ligue Catholique, Jeanne parvient à s'imposer comme la cheffe du parti Protestant !
面对强大主教联盟,珍妮设法将自己强加为新教党领袖!
Il s'agit d'une cathédrale et pour répondre à la question de Tom, une cathédrale, c'est une grande église.
巴黎圣母院是座主教堂,现我来回答汤姆问题,主教堂就是一座很大主教会。
Et après des années à terroriser l'opinion catholique, Léo Taxil en personne finit par reconnaître sa vaste blague.
经过多年主教舆论恐吓,利奥·塔西尔本人终于认识到了他大笑话。
Malgré le désaccord de ses parents sur le choix de sa religion, il est baptisé catholique à sa naissance.
尽管父母宗教选择上意见不合,他出生时还是接受了主教洗礼。
La cathédrale sera rendue aux Parisiennes et aux Parisiens, à nous tous, aux catholiques du monde entier et aux cultes.
大教堂将重新向巴黎人、所有法国人、世界各地主教徒宗教团体开放。
Et, à l’instar de son prédécesseur, Henri le Grand meurt poignardé par le catholique fanatique François Ravaillac en plein Paris.
他前任一样,亨利四世最终死于刺杀,他巴黎被狂热主教徒弗朗索瓦·拉瓦雅克刺杀。
La cathédrale de notre ville, en tout cas, fut à peu près remplie par les fidèles pendant toute la semaine.
不管怎么说,祈祷周期间,信徒们仍使城里主教堂几乎爆满。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释