有奖纠错
| 划词

Ils l'utilisent massivement, même lorsque leurs professeurs le déconseillent.

即使教师们极力反对,他们仍然使它。

评价该例句:好评差评指正

Suite à un grand nombre de clients sur une longue période d'usage, très bien reçu.

现经过客户经过长期使,深受一致好评。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque les nombreuses données recueillies en avril seront disponibles, l'évolution des tendances sera plus claire.

一旦于4月收集数据可以使,就可以更加清晰地说明趋势。

评价该例句:好评差评指正

Ils devraient être félicités pour avoir fortement réduit leur emploi du veto ces dernières années.

对于它们年来减少使否决权次数应该予以赞扬。

评价该例句:好评差评指正

La MINUEE utilise très largement la vidéoconférence.

埃厄特派团使视像会议技术。

评价该例句:好评差评指正

De grandes quantités d'acide nitrique sont utilisées dans le procédé CerOx.

在铈氧化工艺中使硝酸。

评价该例句:好评差评指正

Chercheurs, universitaires et médias en font également un ample usage.

研究人员、学者媒体也使人口司人口估计预测。

评价该例句:好评差评指正

Les types d'enseignement tels que l'externat, l'enseignement familial et le téléenseignement ont pris beaucoup d'importance.

对非现场学习、家庭内讲授以及远程学习等教学办法使增加。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau fait apparaître que les pays Parties touchés utilisent un grand nombre d'indicateurs disparates.

该表显示受影响国家缔约方目前使不同指标。

评价该例句:好评差评指正

Les bombes à sous-munitions ont été abondamment utilisées par les FDI dans tout le Liban.

以国防军在黎巴嫩使了集束弹药。

评价该例句:好评差评指正

La MANUI fait largement appel aux véhicules blindés.

联伊援助团非常依赖使装甲车。

评价该例句:好评差评指正

Leur utilisation fait un grand nombre de victimes et entraîne la prolongation des conflits armés.

小武器广泛使导致人员伤亡,武装冲突长期存在。

评价该例句:好评差评指正

Pour cela, l'équipe d'experts doit utiliser de vastes quantité d'explosifs et autres matières dangereuses.

为执行这项行动该小组要在难民营使炸药其他危险物品。

评价该例句:好评差评指正

Certains États ont dit s'être aussi servis du téléphone, du télex et des services postaux.

一些国家报告说它们还使电话、户直通电报邮政系统。

评价该例句:好评差评指正

“Ils utilisent des importations d’armes à feu, de l’Italie et M82A1 92FS M4, etc。 ” James。

他们使枪支,美国进口M82A1M4 ,意92FS 等。

评价该例句:好评差评指正

De plus, "l'utilisation massive d'antibiotiques dans ces pays ne peut qu'accélerer la résistance microbienne", déclare-t-il à la presse.

并且,这些国家对抗生素使会增强这种病菌抗药性。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, l'inauguration de la prison a eu pour conséquence l'arrivée d'un nombre important de nouveaux détenus.

遗憾是,随着中央监狱开始使新囚接踵而来。

评价该例句:好评差评指正

V.12 Le Comité consultatif continue de juger préoccupant le recours intensif à des consultants (voir par. 52).

五.12 咨询委员会继续对使咨询人情况感到关注(见上文第52段)。

评价该例句:好评差评指正

Mais une paix durable ne peut être instaurée au détriment de la partie la plus faible.

对巴勒斯坦人民使武力以及不断建立定居点损害了平前景。

评价该例句:好评差评指正

Les couturiers utilisent beaucoup d'épingles.

裁缝使头针。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


métallation, métalléité, métallerie, métallescence, métallescent, métallier, métallière, métallifère, métalliforme, métallin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

Donc dans les matières, il y a beaucoup de laine, de rose évidemment.

所以在材料中,使用大量的,粉色的羊毛。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Karl Lagerfeld les multiplie, les surjoue, les transfigure en strass ou en résine.

卡尔·拉格斐在设计中大量使用皮穿链,用和名贵树脂,展现不一样的姿态。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Parce qu'on utilise beaucoup de plastique dans le monde.

我们的世界使用大量的塑料。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Il y a vraiment deux phrases que je vous recommanderai de retenir et d'utiliser beaucoup.

我真的会建议你记住并大量使用两个短语。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Dans ses chansons, elle utilise beaucoup d'argot.

在她的歌曲中,她使用大量的俚语。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Premier film à utiliser de nombreuses images de synthèse réalisées par ordinateur.

第一部使用大量电脑成图像的电影。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Du coup, on l'utilise énormément en français à l'oral.

Du coup在法语口语中被大量使用

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L’appareil pouvait simuler des expériences en utilisant un grand nombre de combinaisons moléculaires différentes.

该设备可以使用大量不同的分子组合来模拟实验。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Elle utilise beaucoup d'eau et d'énergie.

使用大量的水和能源。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Ça, ça s'appelle l'effet autotune et c'est utilisé aujourd'hui dans une quantité incroyable de chansons connues.

没错,这就是所谓的Auto-Tune效果,而且如今在许多著名歌曲中被大量使用

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et aujourd'hui, les Français continuent d'utiliser beaucoup de mots italiens dans leur vie de tous les jours.

如今,法国人继续在日使用大量的意大利语词汇。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ce qui fait que la 1re impression olfactive, c'est un désinfectant qui a été utilisé généreusement, ici.

这里给我的第一印象的是大量使用的消毒剂。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

La mémoire exhaustive d’une application et son utilisation par un grand nombre de personnes pourraient résoudre ce problème.

应用程序详细的记忆和大量的人使用这个应用程序,有可能可以解决这个问题。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Ok, je pense que c'est important que vous connaissiez les gros mots puisqu'ils sont très utilisés en France.

好的,我想您知道这些脏话是很重要的,因为它们在法国被大量使用

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ils veulent l'avertir qu'il est techniquement possible de réaliser une bombe ultra puissante en utilisant de grandes quantités d'uranium.

他们想要提醒他,从技术上说,可以使用大量的铀制造一颗超强炸弹。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Tu sais, si des chemins de forêt sont très utilisés, eh bien, ils vont être bien marqués, faciles à suivre.

你知道,如果森林道路被大量使用,嗯,它们会标记得很好,很容易上路。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

L'utilisation massive de gel hydroalcoolique est une source importante de déchets supplémentaires, puisqu'ils sont conditonnés dans des flacons en plastique.

免洗洗手液的大量使用是额外浪费的主要来源,因为它们是用塑料瓶包装的。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听力听写真题自测(TFS-4)

De l'utilisation massive du charbon pour sa production électrique, et des gaz d'échappement des véhicules.

大量使用煤炭来产电力、和汽车尾气。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手工业

L'oreille, la vue, le toucher, ça ce sont des outils qui sont énormément utilisés.

耳朵,视觉,触觉,这些都是被大量使用的工具。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

À cela, il faut ajouter la déforestation et l’usage intensif des pesticides.

除此之外,还必须加上砍伐森林和大量使用杀虫剂。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


métamérique, métamérisation, métamérisé, métamérisme, métamésolite, métamicte, métamictisation, métaminodiazépoxide, métamolybdate, métamontmorillonite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接