C'est une large avenue.
这是条宽阔。
Six avenues rayonnent autour de la place.
六条从广场向四周伸展出去。
La grande Voie est très unie, mais le peuple aime les sentiers.
甚夷,而民好径。
Les voitures roulent à pleine vitesse dans le périphérique.
汽车在环城上开很快。
Triomphe, et ils n'ont pas oublié de se promener sur les Champs-Elysées.
她推荐他们去游览巴黎圣母院,卢浮宫,凯旋门,并且,他们不该忘记去香榭丽舍上散步。
Laissez-nous bâtir la prospérité commune ici comme un pont vers un brillant avenir il!
让我们在这里架起共同致富桥梁,朝着光明进吧!
La rue rejoint le boulevard à cet endroit.
这条路和林荫在这儿相交。
Les Champs-Élysées ont regagné cette année leur place d'artère commerciale la plus onéreuse d'Europe.
香榭丽舍今年再次成为欧洲最贵商业街。
Le contexte, je ne me rappelle plus, mais cela veut dire le cimetière.
背景我已记不清楚了,字面上看是“延长林荫”,实际是“”意思。
Groupe de siège à Hankow à libérer le World Trade Center Avenue.
集团公司总部在汉口解放世贸厦。
Les adolescentes mènent les jeux mythiques et cherchent la grande voie.
少女们玩起神秘游戏,寻找。
Mais, c'est une raison pour cesser de trop philosopher sur le sujet.
但它却是反对在这一问题上过多谈论理论据。
Des travaux ont permis d'améliorer le boulevard Tubman à Monrovia.
蒙罗维亚塔布曼得到修缮。
Le bâtiment, peu élevé, comporterait un niveau en sous-sol.
提议将这个陈列馆建筑在47街与第一交叉口对面现有入口,是一栋低矮房子,有一个下层。
Linyi est situé dans la ville de rizières Mengshan avenue du Nord Huafeng Electric City, 202.
公司位于临沂市蒙山水田车站北华丰电器城202号。
En venant de Wuchang par le 2ème pont, prendre à droite à hauteur de Jianshe Dadao.
从武昌方向下二桥后(不上高架),向右转往建设东向走。
Cette rue tombe dans un boulevard.
这条街通到一条林荫。
Après avoir défilé sur les Champs-élysées, les athlètes français ont été reçus mardi soir par Nicolas Sarkozy.
法国运动员在香榭丽舍游行之后,于周二晚上受到了总统萨科奇会见。
Les rues avoisinantes rappellent l'origine des premiers voyageurs : Boulevard de Strasbourg, Rue d'Alsace etc.
周围街名称让人想起早期旅客来源:斯特拉斯堡,阿尔萨斯街等。
Un journaliste de l'agence américaine AP a vu les nouveaux arrivants dans les rues de la capitale nigérienne.
一个美联社记者已经在尼日尔首都上见到了他们身影。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Traversez le boulevard Haussmann et prenez la rue Scribe en face de vous.
穿过Haussmann,走进您对面的Scribe路。
Ensuite, prenez la grande avenue en face et continuez tout droit, jusqu'au bout.
然后,您走进对面的,继续直走,走到底。
Ma famille est chouette, le soleil brille au loin, j'habite au dix-sept Avenue des Pins.
我的家庭特别棒,太阳当空照,我住在松林17号。
Je dois marcher vers le boulevard Saint-Michel.
我需要走到圣米歇尔。
Il y a un arrêt sur l'avenue en face du parc, à cent mètres d'ici.
在公园前的上有个停靠站,离这里100米。
En empruntant le chemin approprié, on ne se retrouve jamais seul.
不孤,天下一家。
La promenade des Anglais, c’est vraiment le cœur de Nice.
英国人漫步是尼斯的中心。
La promenade est bordée de magnifiques hôtels avec une architecture Belle-Epoque.
漫步两边有宏伟的酒店,还有美好时期建筑。
Il y a des supers vagues Avenue Montaigne.
在蒙田上有超棒的浪花。
Le siège de la maison Dior est à Paris, avenue Montaigne.
迪奥公司的总部位于巴黎的蒙田。
Oh mon Dieu, on a vue sur toute la Croisette.
哦,我的上帝,我们可以看到整条克鲁瓦塞特海滨。
À l’hôtel de police, vous tournez à droite et vous montez l'avenue de Trésum.
到警察局的时候,您右转,然后您走提瑞索姆。
Les ateliers Haute Couture de Dior sont au-dessus de la boutique amirale, 30 avenue Montaigne.
迪奥的高定工坊位于蒙田30号的品牌旗舰店上方。
Il passe par les grandes avenues de la ville.
游行经过市区的要。
Dans la grande avenue, toutes les voitures étaient immobilisées.
在香榭丽舍上,所有车子都停下了。
Et oui, on se retrouve directement ici, depuis l'Apple Store de la 5ème avenue.
是的,我们在第五的苹果零售店。
Il y a tout qui arrive là, à la 5ème avenue.
一切都发生在第五。
Envoyez vos dons à Enfance malade, 405 boulevard Brune, Paris cedex 17.
请把你的捐款寄到“患病的童年”组织,在巴黎布鲁诺405号。
Julien Renoir, 17, avenue Balzac, deuxième étage à droite.
Julien Renoir,巴尔扎克17号,3楼右侧。
Grande ville très sympa, avec la célèbre Promenade des Anglais le long de la mer.
这是一个非常友好的城市,著名的尼斯英国人林荫沿海而建。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释