有奖纠错
| 划词

Elle est née dans un petit port du littoral atlantique.

她出生在大西洋沿岸一个小港口城市。

评价该例句:好评差评指正

L'océan Atlantique est l'un des cinq océans sur Terre.

大西洋是地球上五大洋之一。

评价该例句:好评差评指正

L'Islande est un État insulaire de l'océan Atlantique Nord.

冰岛是北大西洋一个岛国。

评价该例句:好评差评指正

La traite transatlantique des esclaves est péché impardonnable.

大西洋奴隶是不可饶恕罪恶 。

评价该例句:好评差评指正

Le cyclone Daniel se dirige vers le milieu de l'océan Atlantique.

丹尼尔飓风进入大西洋中心。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce, paradoxalement, la ?menace? de la concurrence chinoise qui va réparer la fracture transatlantique ?

那么,从面说,是不是来自中国威胁会让泛大西洋国家更团结呢?

评价该例句:好评差评指正

Les premières expéditions massives au travers de l'Atlantiques datent de 1585.

第一大规模横跨大西洋远征可以追溯到1585年。

评价该例句:好评差评指正

La commerce entre les pays transatlantiques est plus importante qu'avant.

今天,泛大西洋国家间比以往更重要了。

评价该例句:好评差评指正

Les Etats-Unis ont une façade atlantique tournée vers l'Europe et une façade pacifique regardant l'Asie.

美国大西洋一面朝向欧洲,太平洋一面与亚洲隔海相望。

评价该例句:好评差评指正

L'océan Atlantique est l'un des cinq océans de la Terre.

大西洋是地球上五大洋之一。

评价该例句:好评差评指正

Le Royaume du Maroc est situé à l’extrémité Nord-Ouest de l’Afrique.

摩洛哥王国位于非洲西北端,同时座落于地中海和大西洋海岸。

评价该例句:好评差评指正

Genêve, est influencée par l’Atlantique, a un climat tempéré.

日内瓦受大西洋影响,气候温和。

评价该例句:好评差评指正

Les deux sont inscrits sur la liste des substances potentiellement préoccupantes de l'OSPAR.

《东北大西洋海洋环境保护公约》将两者都作为可能引起关注物质。

评价该例句:好评差评指正

Il ne doit pas cesser de tendre vers l'objectif de l'intégration euratlantique.

我国不应当处于瘫痪状况;它应当不断努力实现欧洲-大西洋一体化目标。

评价该例句:好评差评指正

Le chlordécone figure également sur la liste des substances potentiellement préoccupantes de la Convention OSPAR.

此外,十氯酮作为一种可能引发关注物质,被列入《保护东北大西洋海洋环境公约》。

评价该例句:好评差评指正

En outre, cette substance est couverte dans les conventions OSPAR et HELCOM.

《保护东北大西洋海洋环境公约》和《保护波罗海地区海洋环境公约》也提到了十氯酮问题。

评价该例句:好评差评指正

Cette année marque le bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves.

今年是废除跨大西洋奴隶两百周年。

评价该例句:好评差评指正

Ce fut le début de la fin de la traite transatlantique des êtres humains.

这一事件标志着结束跨大西洋贩卖人口开始。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs siècles durant, le commerce transatlantique des esclaves a causé une déshumanisation d'une ampleur indescriptible.

数百年来,跨大西洋贩卖奴隶造成了不可言状非人化。

评价该例句:好评差评指正

Le commerce transatlantique des esclaves n'a servi la croissance économique que de quelques pays.

大西洋贩卖奴隶只是实现了少数国家经济增长。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


centumvir, centuple, centupler, centurie, centurion, cenuglomérat, cénure, cénurose, cep, cépage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

On en avait tant causé, et même par le câble transatlantique !

好像这条麒麟已经得到了人们准备进攻它的情报。因为大家说得大多了,甚至于用大西底电线来说!

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙

Ni la France, ni l'Europe, ni l'Ukraine, ni l'Alliance Atlantique n'ont voulu cette guerre.

法国、欧洲、乌克兰和大西联盟都不曾希望有这场战争。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语精选

Un aveugle qui traverserait l'Atlantique, ça aurait de l'allure, non ?

一个失明的人,横渡大西,将是一项大事,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Aux grondements des vagues, Coco répond par une détermination farouche.

面对大西的壮阔波涛,香奈儿女士内心无比坚定。

评价该例句:好评差评指正
精彩视短片合集

Et la Côte Atlantique, qui est tellement longue, qui va du Pays Basque jusqu’au Havre.

还有从巴斯克到勒阿弗尔,线很长的大西沿

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Chaque année, des milliers de dauphins meurent de cette manière sur les côtes atlantiques françaises.

每年,在法国大西沿,有成千上万只豚以这种方式死亡。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et puis donc qui est à l’Ouest, dont la frontière s’arrête à la côte atlantique.

所以,它地处西部,边境止于大西

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Cette immense île se trouvait donc quelque part au milieu de l'océan Atlantique.

这座巨大的岛因此在大西中某处。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Souvenez-vous au delà du détroit de Gibraltar, dans l'océan Atlantique, mais en Méditerranée.

记住你在离直布罗陀峡很远的地方,在大西,不在地中

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est un coquillage bivalve qui vit dans les profondeurs sous-marines de l'Atlantique Nord.

这是一种双壳贝类,生活在北大西的深中。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

C'est l'Organisation du traité de l'Atlantique Nord.

大西公约组织。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Tu connais le Groenland, cette vaste étendue de terre située au nord de l'océan Atlantique?

你知道格陵兰岛吗? 大西以北那片广阔的土地?

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Mais vous savez déjà comment ça va se terminer pour ce transatlantique.

但你已经知道这艘跨大西邮轮的事情将如何结束。

评价该例句:好评差评指正
Topito

On sait même avec certitude qu’il n’est pas le premier à avoir traversé l’Atlantique.

我们甚至可以肯定,他不是第一个穿越大西的人。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La traversée de l'Atlantique est clairement une épreuve.

穿越大西显然是一场痛苦的考验。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Au 19e siècle, le Codex Atlanticus est édité.

19世纪,《大西法典》出版。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Il commanda un café filtre, l’espresso n’avait pas encore franchi l’Atlantique.

他要了杯现滤的咖啡,因为那个时候意式浓缩咖啡还没有从大西而来。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Quel cataclysme inconnu a ainsi pulvérisé cet immense promontoire jeté entre deux océans ?

伸入大西之间的一个大土角,当年不知是一场什么天灾把它捣得这样破碎。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

L'équipe attend désormais l'arrivée du bateau Noosfera, encore au milieu de l'Atlantique.

团队现在正在等待Noosfera 船的到来,它仍在大西中部。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Alors, c'est une région semi-aride, proche de l'océan Atlantique.

这是一个半干旱地区,靠近大西

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cérébrale, cérébrasthénie, cérébration, cérébriforme, cérébrine, cérébro, cérébrocupréine, cérébrohyphoïde, cérébrologie, cérébrolysine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接