Les femmes dominent dans cette assemblée.
在这次大会中妇女占大多数。
La plupart des vipères sont de couleur vives
大多数的毒蛇颜色都很鲜艳。
"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.
他的作品大多表现中国民族题材, “民族、个性、和谐、共生”是XXX先生的创作主题,也是他艺术作品的灵魂。
Et le temps était aussi amusant.C'était vrai qu'il fasse souvent du soleil.
虽然大多时候是一如既往的阳光明媚,也会冷不丁地从哪里飘来一朵乌,撒下几颗雨点,又地溜走。
En tête, les jeunes de moins de 25 ans représentent la moitié des internautes.
中25岁以下的网民占了大多数。
Si,maman,mais la marchande a des mains beaucoup plus grandes que moi.
,,但是店主的手掌比我的大多了亚。
Autant quelques fois j'ai des capacités de réaction, là je n'ai rien à dire.
大多情况下我都能找出解决问题的办法,但对于目前这种情况,我无话可说。
J'ai été un garçon,Comme la plupart des garçons, je préfère avoir des cheveux courts.
和大多数男生一样,我更好留短发。
La plupart des gens ne croient pas peut-être ce sentiment, mais je le crois fermement.
可能大多数人不相信这种感觉,但我坚信,十分坚信。
Depuis les années1970, la majorité de pays était endettés.
从1970年起,大多数国家都负有外债。
L’écrivain se veut témoin, alors qu’il n’est, la plupart du temps,qu’un simple voyeur.
作家想成为见证,而在大多数情况下,他实际上仅仅是一个简单的窥视者。
Les résultats fournis sont assez probants, la plupart portent sur des livres.
得到的结果相当有说服力,大多数都与这本书有关。
Le nouvel an chinois est pour la plupart des Chinois le seul congé de l'année.
对于大多数中国人来说,传统的阴历新年(春节)是每年唯一的假期。
Autre enseignement de l'étude, les Européens interrogés semblent considérablement apprécier leurs petites incartades à l'étranger.
这项研究显示,受访的欧洲人大多很欣赏他们在国外的小出轨行为。
La majorité des Français a approuvé cette mesure.
大多数法国人赞同这项措施。
Le français était ignoré à l'époque coloniale par la plupart des habitants autochtones.
殖民统治时期,法语被大多数当地居民所排斥。
Elle est soumise donc à l'agrément de la majorité des Français.
所以这种自由需要以大多数法国人的支持为先决条件。
La plupart des vipères est en couleur vivante.
La masse des mots français provient du latin.
大多数法语单词来自拉丁语。
La plupart(la) des spectateurs ont aimé ce film.
大多数观众都很喜欢这部电影。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucune compagnie aérienne n'est épargnée, la plupart des vols moyens et longs courriers étant annulés.
由于数中长航线被取消,没有任何一个航空公司能幸免。
On a dû passer aussi le seuil raisonnable dans la plupart des pays avancés.
在数发达国家中,人的肉类摄取已经超过合理的阈值。
On en avait tant causé, et même par le câble transatlantique !
好像这条海麒麟已经得到人进攻它的情报。因为家说得,甚至于用西洋的海底电线来说!
Et puis on a progressivement obtenu la majorité.
然后,我逐渐变成数。
La plupart du temps, ça finit par filer en mer et ça pollue la mer.
数情况下,这些垃圾最终会流入海,污染海洋。
Mais la plupart des profs sont contre cette idée.
但数老师反对这个想法。
Moi, je suis plus grande que George.
我,我比乔治。
Je m'habille la plupart du temps en noir.
我数时间穿黑色衣服。
La majorité des déplacements se font à l'intérieur des États.
数的走动是发生在国家内部的。
Alors j'ai bien dit la plupart du temps.
我强调数时候。
La plupart des missions non régaliennes, aiguillere du ciel, professeurs, enseignants.
数非正规任务,天空针,教授,老师。
Sur les réseaux sociaux, de très nombreux internautes ont colorisé leurs photos en bleu-blanc-rouge.
在网络上,数网民将他的照片p成红白蓝色。
Cette fête est encore récente, et n'est pas encore reconnue par la majorité des Français.
这个节日才刚刚开始,还没有得到数法国人的认可。
Ce qui veut dire que la majorité des déchets fécales restent chez la mère.
这意味着数粪便都留在母亲身上。
C'est pourquoi la Toussaint est devenue pour la majorité des Français le jour des Morts.
这就是为什么诸圣瞻礼节在数法国人那儿变成亡灵节。
Et pour les pièces de la maison, on utilise plutôt à.
至于房间,我用à。
Ils ne sont pas tout salariés, la plupart sont des travailleurs indépendants.
他不都是被雇佣的,数人是独立工作者。
J'aimerais vraiment que toutes mes journées commencent comme ça, mais c'est souvent beaucoup plus intense.
我真希望每天都能以这样的方式开始,但数时候生活节奏更紧凑。
Sur place, une large majorité de culture grecque y côtoie une forte minorité turque.
在那里,数的希腊文化和强的土耳其民族并存。
Les besoins de base de la plupart des consommateurs sont couverts.
这时数消费者的基本需求得到满足。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释