有奖纠错
| 划词

Lors des préparatifs de la conférence d'examen, nous devrons nous poser les questions suivantes.

在筹备进程中,我们需要把握:时间表未来作用是什么?

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que le Comité préparatoire est un bon départ pour la Conférence d'examen.

我们相信,筹备委员会是一个良好开端。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons insisté sur ce point lors de la récente Conférence d'examen du TNP.

我们在不久前上强调了这一点。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, on peut d'ores et déjà affirmer que ses travaux ont été utiles.

然而,现在我们已经可以说,工作是有益

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons pouvoir examiner toutes les questions pertinentes durant cette conférence.

我们期待在这所有有关问

评价该例句:好评差评指正

Les propositions du Secrétaire général doivent être examinées conformément aux procédures établies par l'Assemblée générale.

秘书长必须按照既定程序来

评价该例句:好评差评指正

Voilà pourquoi l'Égypte souscrit au projet de résolution dont l'Assemblée générale est aujourd'hui saisie.

在此背景下,埃及还支持今天提交草案。

评价该例句:好评差评指正

Je vous adresse à tous mes meilleurs vœux de succès.

谨祝第七全体与会者成功。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis espèrent que cette proposition sera adoptée au cours des travaux de la Conférence.

美国希望,本届工作将支持这一主张。

评价该例句:好评差评指正

Ces réunions devraient également préparer la procédure de la Conférence d'examen à venir.

这些会也应为下作出程序上筹备工作。

评价该例句:好评差评指正

Nous connaissons le résultat de la Conférence d'examen.

我们知道结果。

评价该例句:好评差评指正

Je suis certain que vous mènerez à bien ses délibérations.

我完全相信,你将领导取得圆满成功。

评价该例句:好评差评指正

Les délibérations de l'Assemblée générale ne doivent pas nuire aux négociations de Doha.

意见不得对多哈谈判产生负面影响。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution dont est saisie l'Assemblée générale est équilibré et constructif.

提交草案是均衡和建设性

评价该例句:好评差评指正

Comme le montrent les réunions préparatoires de la Conférence, le TNP est en crise.

正如筹备会所显示那样,不扩散条约正处于危机之中。

评价该例句:好评差评指正

La Haut-Commissaire n'est pas chargée de décider des questions qui doivent être examinées par l'Assemblée générale.

高级专员不负责就应由做出决定。

评价该例句:好评差评指正

Les résolutions sur lesquelles l'Assemblée s'est penchée aujourd'hui n'ont absolument rien à voir avec ce processus.

今天所各项决,与此进程完全脱节。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence d'examen tenue l'année dernière a confirmé que nombre d'activités sont menées dans ce domaine.

去年确认了这一领域正在开展许多活动。

评价该例句:好评差评指正

L'absence de résultats tangibles à l'issue de la conférence d'examen de l'année dernière constitue une déception.

去年未能取得实际结果,这令人失望。

评价该例句:好评差评指正

Cette tâche devrait être confiée à un organe subsidiaire de la Conférence constitué à cet effet.

应将这项任务授予一个为此而设立附属机构。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


编写剧本, 编写新教材, 编选, 编演, 编页码, 编译, 编译程序, 编译间, 编译器, 编印,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2016年合集

La 69ème Assemblée mondiale de la santé s'est ouverte lundi à Genève, au cours de laquelle les représentants en provenance de 194 membres de l'OMS doivent examiner et approuver plusieurs résolutions concernant la santé publique du monde.

第六十九届世界卫生大会星期一在日内194个世卫组织成员代表将审议并批准几项关于全球公共卫生决议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变调, 变铁砷铀云母, 变通, 变铜铀云母, 变弯, 变弯曲的木材, 变完整, 变危为安, 变微粒橄榄岩, 变为,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接