有奖纠错
| 划词

Je dessine un rond sur la papier,remplir le paysage de nuit.

我在纸上画一个圆,填满景色。

评价该例句:好评差评指正

Est ce que l’on peut aimer les etoiles en supportant la nuit obligatoirement?

难道我们喜爱星辰,就一定要容忍的黑暗?

评价该例句:好评差评指正

Les caméras du European Fireball Network surveillent régulièrement le ciel nocturne au-dessus de l'Europe centrale.

欧洲火球网的照相机每天监测中欧的

评价该例句:好评差评指正

Les heures filent, la mer soupire sous des astres lointains déposés en une pincée d'or tremblante sur les houles.

时间缓缓逝去,远方的星辰犹如波涛上颤动的金子,大海在

评价该例句:好评差评指正

Le ciel nocturne est représenté avec un bleu intense plus sombre que celui du jour, tapissé d'étoiles d'or et, parfois paré d'un croissant.

为代表的黑暗蓝色比一天,内衬黄金星,有时装饰与红新月会。

评价该例句:好评差评指正

La Semaine mondiale de l'espace, tout au long de laquelle des observations du ciel nocturne ont été organisées, a été consacrée au quatrième Congrès des pionniers de Cuba.

世界间周为古巴第四届先锋代表大会举办的,其间每晚都有观测活动。

评价该例句:好评差评指正

Si tu te sens seul ce soir,alors ouvre la fenêtre et regarde vers le ciel,chaque étoile que tu voie c'est un Bisou que je t'envoie pour te souhaité une douce nuit.

如果今晚你觉得孤单,就打开窗户遥望,你所看到的每一颗星星,都我寄给你的吻,来祝你过一个甜美的夜晚。

评价该例句:好评差评指正

C’est le plus souvent pendant les vacances d’été que nous retrouvons, par une belle nuit claire, ? le ciel des étoiles ? qu’une vie de plus en plus urbaine nous avait fait oublier.

暑假期间透过清晰最常见到的美丽星,已经随着越来越都市化的生活而被我们遗忘。

评价该例句:好评差评指正

Le ciel etoile vaste, clair et parsible. C’est une magnifique nuit. Seule sur le toit de son immeuble. Eda est installee sur une chaise longue. Des notes de piano cristallines percent dans la nuit.

繁星散布的,澄净而如此迷幻的夜,寂寞盘桓在那些楼宇之上。Eda坐在一把长椅里;而那些钢琴莹碎的音符弥散在

评价该例句:好评差评指正

Au moins sept hélicoptères de combat Apache et Cobra avaient été observés tournant dans le ciel nocturne de la ville de Gaza, et les chars israéliens étaient également entrés en action à Gaza, Deir el Balah et Rafiah.

至少可以看见七架阿帕奇族和眼镜蛇武装直升机在加沙市的中盘旋,而且以色列的坦克也被用来攻击加沙市,Direl Balah和Rafah。

评价该例句:好评差评指正

Selon le “First world atlas of the artificial night sky brightness”, publié récemment, la pollution lumineuse provenant du sol a atteint un point tel que 90 % des habitants des États-Unis ou de l'Union européenne vivent sous un ciel au moins deux fois plus lumineux qu'à l'état naturel.

据最近一篇题为“第一部世界人造亮度图表集”1的文章称,地面光污染已严重到这样的程度,即美国或欧洲联盟百分之九十的人口生活在亮度至少为自然亮度的两倍的天

评价该例句:好评差评指正

L'objectif est de réaliser des images CCD de parties du ciel (de 7 degrés carrés) deux fois chaque soir et de couvrir le ciel entièrement accessible trois fois par mois lunaire (28 jours) en utilisant la caméra CCD très grand format de 1,4 giga-pixels récemment mise au point.

这项计划旨在利用新开发的极大格式1.4千兆像素电荷隅合照相机每晚两次采集部分(7平方度)的电荷隅合图像,并在每个朔望月(28天)三次覆盖整个可达

评价该例句:好评差评指正

Les galaxies les plus faibles actuellement étudiées ont une luminosité correspondant à seulement environ 1 % de la lumière naturelle du ciel nocturne le plus sombre, qui provient à part égale de la lueur atmosphérique et de la lumière solaire diffusée par la poussière dans le système solaire.

由于大气气辉和阳光太阳系中的尘埃对阳光的散射这两个几乎同样重要的原因,目前研究的最暗的星系,其亮度仅为最暗的中自然光亮度的百分之一左右。

评价该例句:好评差评指正

Au mois de mai, on célèbre au Japon la renaissance du printemps, et le 7 juillet, enfants et adultes attachent des bandes de papier portant des vœux écrits à la main à des branches de bambou qui pendent des avant-toits et dirigent leur regard vers le ciel nocturne tout en priant pour que leurs rêves se réalisent.

日本的5月欣赏新春绿装的时节,而7月7日,儿童和大人把写有心愿的纸条扎在屋檐的竹枝上,遥望,祈祷梦想成真。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


perlouze, perlspath, perluette, perm, permafique, permafrost, permagel, permalloy, permanence, permanencier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

》法语版

La foule leva les yeux au ciel.

仰望夜空

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎》音乐剧

De velours nos rêves se parent .

梦想高悬幽蓝夜空

评价该例句:好评差评指正
哈利·波兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

L'hippogriffe s'éleva alors dans la nuit.

巴克比克向夜空高飞。

评价该例句:好评差评指正
3:神永生》法语版

C'était comme une peinture suspendue dans l'espace.

像挂在夜空中的一幅巨画。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Sa voix explosa comme une corne de brume dans l'atmosphère paisible de la nuit.

她的声音像雾角一样划破宁静的夜空

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Il faut également un ciel bien dégagé, sans voile nuageux, et sans Lune.

同时也需要晴朗的夜空,没有云层和月亮。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Elles semblent venir de la constellation de Persée, mais apparaissent dans tout le ciel.

似乎来自英仙座,却出现在整个夜空中。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

George bâilla longuement et contempla d'un air inconsolable le ciel nocturne chargé de nuages.

乔治打了个大哈欠,郁闷地看着多云的夜空

评价该例句:好评差评指正
哈利·波火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Puis, encore plus lentement, elle regarda vers le ciel.

接着,又更缓慢地把目光投向上面的夜空

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

La nuit était étoilée et douce.

夜空中星星在发光,天色温柔如水。

评价该例句:好评差评指正
3:神永生》法语版

Son sommet effilé pointait dans la nuit étoilée.

尖利的塔顶直指刚露出星星的夜空

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Un éclair fendit le ciel, le tonnerre se mit à gronder quelques secondes plus tard.

一道闪电划破了夜空,几秒之后,雷声滚滚而来。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

A minuit, les pétards sont assourdissants, le ciel étincelle des feux d'artifice.

午夜,爆竹声震耳欲聋,焰火在夜空中闪闪发光。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Lorsqu'en 2002, une carte de la qualité des ciels nocturnes en France est publiée.

在2002年,一张法国夜空质量的地图被公布出来。

评价该例句:好评差评指正
》法语版

La nuit venue, les flammes des feux de camp reflétèrent le ciel rempli d'étoiles.

夜幕降临,大地上点点排火夜空渐密的群星相映。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Les étoiles s'allumèrent comme des lanternes et un silence apaisant enveloppa la Terre.

星星如灯笼般点亮夜空,一片祥和的宁静笼罩着大地。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le cri des martinets dans le ciel du soir devenait plus grêle au-dessus de la ville.

夜空里雨燕的啼叫在城市上空显得格外尖厉。

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Au même endroit, quelques minutes plus tôt, le ciel était complètement noir.

那里的天穹还是一片漆黑的夜空,太阳升起之前没有任何晨光。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Une nouvelle explosion retentit à la lisière du bois.

又是一声惊天动地的爆响从树林边缘传来,在夜空中回荡。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Il s'agit d'un essaim d'étoiles filantes qui tous les ans orne nos nuit de début août.

每年八月初都会有一群流星点缀着我夜空

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


perméamètre, perméance, perméascopique, perméase, perméation, perméthrine, permettre, permien, permienne, permingeatite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接