有奖纠错
| 划词

Il tient à rappeler que cette pratique est contraire à la Convention.

委员强调女性残割是违反《公约》的行为。

评价该例句:好评差评指正

En Afrique, les pays concernés concentrent leur lutte contre les MGF.

非洲国家侧重于努力对付女性残割习俗。

评价该例句:好评差评指正

Ces lois définissent l'excision de différentes façons.

在这些法律中,对切割有多种不同的定义。

评价该例句:好评差评指正

Aucune mutilation génitale ni ablation de la vulve n'est pratiquée.

没有施行切割妇女生殖器致残手术。

评价该例句:好评差评指正

Dans certaines sociétés, les mutilations génitales féminines sont un rite de passage.

女子切割是一些社的成年仪式。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité réaffirme que cette pratique est contraire à l'article 7 du Pacte.

委员重申,女性残割的做法是违反《公约》第七条的。

评价该例句:好评差评指正

Un appel a été lancé pour l'adoption d'une législation pénale interdisant les mutilations génitales féminines.

学生们定刑事立法禁止女性残割做法。

评价该例句:好评差评指正

Il est néanmoins interdit à tous les médecins de pratiquer ces mutilations.

然而,目前女性残割对于所有行医者来说是受到禁止的行为。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a exhorté le Nigéria à promulguer une législation nationale qui interdise ces pratiques.

消除对妇女歧视委员促请尼日利亚颁布国家法律禁止女性残割做法。

评价该例句:好评差评指正

L'éradication des mutilations génitales féminines a été au cœur des discussions.

讨论围绕消除女性残割的问题。

评价该例句:好评差评指正

Les formes les plus graves de mutilation génitale féminine sont encore couramment pratiquées.

最严重的女性残割做法仍在普遍实施。

评价该例句:好评差评指正

Comme la torture, les mutilations génitales féminines impliquent la volonté affichée d'infliger douleurs et souffrances.

女性残割和酷刑一样,属于故意造成剧烈疼痛和痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Les mutilations génitales féminines ont été érigées en délit.

加纳法律将女性残割作为刑事犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Les mutilations génitales féminines n'ont pas été interdites par la loi et continuent d'être pratiquées.

女性残割继续实行,尚未为法律所禁止。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie devrait éradiquer la pratique des mutilations génitales féminines.

缔约国应根除女性残割的做法。

评价该例句:好评差评指正

Les pays africains basent principalement leur lutte contre la pratique de la mutilation génitale féminine.

非洲国家正在集中全力止女性残割的习俗。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays préfèrent détailler les pratiques de mutilations génitales féminines incriminées.

有些国家倾向于详细地阐明可构成刑事罪的各种女性残割类型。

评价该例句:好评差评指正

Certaines pratiques traditionnelles, notamment les mutilations génitales féminines, comportent un risque élevé d'invalidité et de décès.

有些文化习俗,包括女性残割/切割有致残造成和死亡的高风险。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur affirme également avoir souffert d'une inflammation de la vulve qui a nécessité un traitement médical.

提交人还表示,她还患有炎症,需要进行治疗。

评价该例句:好评差评指正

La pratique généralisée des mutilations génitales féminines continue de toucher environ 90 % ou plus des femmes.

女性残割习俗盛行,估计继续影响到90%以上的女性人口。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


葱绿的, 葱绿玉髓, 葱皮样阴影, 葱属, 葱头, 葱头的鳞茎, 葱头假单胞菌, 葱尾, 葱形饰, 葱形饰(檐口或墙裙上的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Le chroniqueur Benzo d'Alba, furieux partisan de l'empereur, n'hésite pas à la traiter de " face de vulve" et à l'accuser de mille perversités.

编年史家本·达尔(Benz d'Alba)帝的反者,毫不称他为“外阴脸”,并指责他有一千种罪责。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从井里打水, 从井里汲水, 从警, 从句, 从军, 从军的贵族子弟, 从科技角度, 从空中降落, 从快步转为慢步, 从宽,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接