L'innovation de produit peut être atteint.Beauté l'apparence du pouvoir outils Suliao Ke.
可达到创新产品.美化电动工具塑料壳的作用。
Your favourite heroines in real life. - Unefemme de génie ayant l'existence d'une femme ordinaire.
现实世界里最喜欢的女性人物——在平凡的女性下隐藏的一位天才女性。
Le revêtement des immeubles indique qu'ils viennent d'être reconstruits.
从房屋的可以看出是最近重建的。
Ne pas oublier que les apparences sont trompeuses.
应该,是会骗人的。
Leur humanité a été enterrée en profondeur derrière une façade de dureté et d'impassibilité.
他们的人性被深深地埋在强悍、冷漠的之下。
Selon le Koweït, les façades des bâtiments ont été contaminées par la pollution atmosphérique.
根据科威特的说法,建筑物的因空气污染面目全非。
Il s'est inspiré de la forme et de la texture du fruit pour réaliser ce packaging novateur.
他从水果的形态和质地上得到灵感,创新地将香蕉、猕猴桃和草莓的水果穿到了普通包装上。
Attend beau, fluide régulation de la température, voiture confortable pour le fonctionnement d'ajouter un peu de Wah.
亮的、流畅的温度调节、舒适的操作为爱车增添了几分华贵。
Son quartier historique, riche en monuments, façades flamandes et rue piétonnes agréables, invite tout particulièrement à la flânerie.
城里历史悠久的街道,丰富的名胜古迹,弗拉芒建筑和舒适怡人的步行街,非常适合散步闲逛。
C'est une eau dormante.
〈转义〉这是一个平静的人。
Dans ce cas, seule l'apparence extérieure est en cause, et non l'appartenance à la communauté sinti ou rom.
在这方面,重要的只是人的,是有关人员是否的确属于辛提人或罗姆人这一种族群体的成员。”
L'appartenance ethnique, la religion, la culture, le langage ou le comportement ne doivent pas devenir source de division.
决允许种族、宗教、文化、语言和成为分裂的根源。
Le système juridique libérien assure une justice de façade, sans qu'apparaisse une intention ferme de rendre effectivement la justice.
利比里亚的法律制度仍然有着维护正义的,但似乎却没有认真打算对审理的案件实际作出判决。
Face aux difficultés de la vie et aux pressions extérieures, je vais développer une bonne attitude spirituelle, tant extérieurement qu'intérieurement.
面对生活的困难和部的压力,我要学习良善的精神态度,无论我的还是内在。
Conserver l'apparence physique telle que décrite dans la déclaration précitée et prévenir l'agence avant toute modification significative de son apparence physique.
保持本人体貌型及身材与申请时描述的相符。本人在任何或体格方面的变化之前,需及时通知事务所。
Les beaux attirent donc plus l’attention, y compris des autres beaux qui auront un avantage naturel dans la parade de la séduction.
美丽的吸引更多的,当然他们也有天生的资本来炫耀自己的魅力。
Ils se tiennent tous à l'écart des autres élèves, et semblent très différents, par leur teint très pâle et leur beauté frappante.
但他们有自己的一个小团体,与其他同学保持着一定距离,他们给人感觉很特别,异常白皙的皮肤和惊人美丽的。
Certains fraudeurs ont recours à la flatterie et à l'apparence de complexité pour inciter les victimes à participer à des investissements frauduleux.
有些欺诈者利用谄媚和复杂的诱惑受害人参与欺诈性投资。
Ces sociétés ont toutes les apparences de la légalité, ce qui occulte le caractère illégal de beaucoup de leurs opérations et activités.
这种公司具有合法性的一切,因此使其许多行动和活动的非法性得到掩盖。
Du simple point de vue de la théorie dite des «apparences», la présence d'avocats militaires nuit à la crédibilité de ces juridictions.
从所谓“”理论的简单角度,军事律师的出庭损害了这些法庭的可信度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je n'ai jamais réussi à définir mon look.
我从来没有定义过自己的外表。
Tout s'explique, il est photographe, ça explique vraiment son look très, très cool.
一切都说得通了,他是摄影,的解释了他非常非常酷的外表。
Ainsi que d'autres menus détails comme votre look ou votre animal préféré.
以及其他小细节,例如您的外表或最喜欢的动物。
On la juge sur son apparence et non pas sur son être.
人们评判她的是外表而非内在。
Ma cuisine est très certainement comme mon look.
我的烹饪风格就像我的外表一样。
Le premier niveau de la façade est formé de sept arcades ornées de nombreuses statues.
建筑外表的第一层是七座装饰着许雕像的拱门。
Les Gaulois faisaient donc très attention à leur apparence.
所以高卢人对自己的外表非常注意。
Oubliez son allure de dragon, le T.Rex était probablement recouvert de plumes.
你们要忘记它像龙一样的外表,霸王龙很可能有羽毛。
Ses cheveux, son allure, tout ce qu'elle émanait, ça m'a vraiment plu.
我的很喜欢,她的发型,她的外表,她的一切。
Votre mental ne peut pas être fort si votre physique est faible.
如果外表很弱,你的心理就不会很强。
Une taverne s’ouvrait sur le quai. Elle avait un aspect engageant. Tous deux y entrèrent.
码头对面就有一家外表很吸引人的酒店。他们两个便走了进去。
Te complimente-t-elle sur ton apparence, tes vêtements, ton style, tes goûts, ta musique, ou outre?
他会称赞你的外表、衣服、风格、品味、音乐或者,其他方面吗?
A l'image de son maître, Crockdur était beaucoup moins féroce qu'il ne le paraissait.
像海格一样,牙牙显然也不像他的外表那样凶猛。
Homère précise bien qu'elles ont l'apparence des êtres vivants, et plus encore.
荷马说得很清楚,她们不仅有活人的外表,还拥有更。
Ils adaptent donc leur apparence grâce à cette couche naturelle de camouflage vert.
所以它们用种然的绿色伪装来适应自己的外表。
Par exemple il a un regard mystérieux.
例如,他有一种神秘的外表。
Otr, excellent pêcheur, avait l'apparence d'une loutre.
奥特尔是一位出色的渔夫,有着水獭的外表。
Depuis quand tu te soucies de ton apparence ?
“你什么时候开始在意自己的外表了?”
Il a de l’apparence, c’est vrai, mais je sens la gêne.
他的外表不坏,是话,但是我觉得他不能应付自如。
L’égout a pris aujourd’hui un certain aspect officiel.
今日的阴渠已具有某种正式的外表。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释