有奖纠错
| 划词

La clause en question ne provoquera pas l'effondrement du marché des changes.

所讨论的条款不会引起的崩溃。

评价该例句:好评差评指正

Le marché des changes est très spécialisé et fonctionne déjà bien.

的专业化程度很高,并且已经运作良好。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, plus de 1,5 billion de dollars se négocieraient tous les jours sur le marché des changes.

例如,现在上每日的成交额估计超过1.5兆美元。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas d'agence spécialisée dans la remise de fonds, cette activité étant réalisée par les intermédiaires du marché cambiaire.

哥伦比亚没有款机构,这项职能由中介承担。

评价该例句:好评差评指正

Elle est également confrontée au besoin de développer son industrie des services qui est par définition sensible au cours de changes.

它目前面临着发展其工业的需要,而工业的特性也决定了它对于的敏感性。

评价该例句:好评差评指正

En outre, nous avons éliminé toutes les restrictions pesant sur les échanges, libéralisé les marchés de changes et ouvert nos marchés intérieurs à la concurrence internationale.

,我们拆除了所有对贸易的限制,放开了,并将我国的国内场向国际竞争开放。

评价该例句:好评差评指正

La direction est consciente de l'instabilité des marchés des changes et du risque non négligeable que les variations imprévues des taux de change font courir aux opérations.

管理层意识到的波动以及无法预期的率变动给业务带来的巨大风险。

评价该例句:好评差评指正

"La question est de savoir si la tendance actuelle à l'antiprotectionnisme est stable ou peut être battue en brèche par ce qui se passe sur le marché des changes", ajoute-t-il.

“问题是要了解当下反对贸易保护主义的趋势稳定与否,或者当前上所发生的一切是否可能摧毁这股力量”,他补

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, le mécanisme de change ne fonctionne pas de manière à faciliter l'ajustement des flux d'opérations courantes, en raison surtout d'une spéculation qui pèse sur les marchés financiers et monétaires internationaux.

时,率机制未能为促进经常项目流动发挥作用,主要原因是投机因素影响了国际金融和

评价该例句:好评差评指正

Les 14 pays participants ont une monnaie commune, le franc CFA, qui n'est pas échangé sur les marchés de devises mais est convertible avec le franc français selon une parité fixe.

11个参加国家拥有一个共货币,即非洲金融共体法郎,没有在上交易,但是可按固定平价法国法郎兑换。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit faire de son mieux pour éviter une récession, y compris au moyen de trains ou de mesures d'incitation, de mesures de stabilisation des marchés financiers et des marchés de devises.

国际社会必须尽一切努力避免陷入衰退,包括通过稳定金融和的一揽子刺激计划和措施。

评价该例句:好评差评指正

Cette pression de l'offre exercée par ces évolutions sur les marchés des changes des pays a coïncidé avec la concurrence de plus en plus vive des produits chinois sur le marché des États-Unis.

这些事态发展在货币供应方面给有关国家的形成压力,与此时,中国产品在美国场上竞争力在不断增加。

评价该例句:好评差评指正

L'excédent budgétaire central a constitué, à cet égard, un outil important, notamment parce que la politique monétaire était relativement peu efficace pour neutraliser le stimulus monétaire résultant des interventions sur le marché des changes.

由于货币政策在冲销干预造成的紧缩方面奏效有限,中央政府的盈余就成了这方面的一种重要工具。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, à part quelques rares exceptions, les pays de la région ont appliqué une politique monétaire fondée sur des mesures de contraction, essentiellement en vue de juguler les pressions sur les marchés de change.

因此,除了极少数例情况以,该区域采取了紧缩银根的货币政策,主要是对的压力作出反应。

评价该例句:好评差评指正

Un nombre croissant de pays en développement avaient choisi d'appliquer des politiques permettant d'éviter une surévaluation de la monnaie en intervenant sur les marchés de change et en accumulant des réserves internationales d'une ampleur appréciable.

越来越多的发展中国家选择了用干预和积累大量国际储备的办法避免货币比价过高的政策。

评价该例句:好评差评指正

Le financement accordé par le Fonds monétaire international à des gouvernements membres a traditionnellement été utilisé pour reconstituer des réserves de devises, assurer le remboursement de la dette souveraine ou intervenir sur les marchés des changes.

基金组织中各成员国政府的资金传统上用于补储备,偿还主权债务或者干预

评价该例句:好评差评指正

Au côté du COAF, le Département pour l'application de la législation contre le blanchiment de capitaux, la surveillance du marché des changes et les mesures disciplinaires de la Banque centrale du Brésil joue un rôle important.

巴西中央银行打击洗钱、监督和纪律行动局协该委员会在这些工作方面发挥了重要作用。

评价该例句:好评差评指正

M. STOUFFLET (France), faisant observer que le marché des changes n'est pas le seul marché qui date de plusieurs siècles, convient avec la délégation allemande qu'il faut rester logique et rationnel, même dans les moindres détails.

STOUFFLET先生(法国)指出不是唯一一个可以追溯几个世纪的场,他说,他意德国代表团关于即使在细小的事情上也必须保持逻辑性和合理性的观点。

评价该例句:好评差评指正

La flambée des prix des produits de base et les interventions de l'État sur le marché des devises semblent avoir augmenté la pression inflationniste sur certaines économies, ce qui fait prévoir le retrait progressif des stimulants publics.

在某些经济体,商品价格暴涨和对进行干预的政策看来已使通货膨胀压力增高,预示政府将会逐渐撤消政策刺激。

评价该例句:好评差评指正

Dans les mois qui ont suivi, le marché des changes s'est adapté, puis a commencé à se stabiliser en novembre, au taux actuel de 10 500 à 10 700 shillings somaliens par dollar, soit une dépréciation de près de 30 %.

接下来几个月中,重新调整了,在11月开始稳定与目前的10 500-10 700索马里先令的率,等于贬值将近30%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


classable, classage, classe, classé, classe moyenne, classement, classer, classeur, classicisme, classificateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 20228

Avec cette réforme, le gouvernement cubain veut créer un marché des changes officiel.

通过这项改革,古巴政府希望立一个官方外汇市场

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20228

CP : Oui, l'objectif des autorités, c'est de créer un marché de changes officiel et ainsi soutenir le peso cubain.

CP:的,当局的目立一个官方外汇市场,从支持古巴比索。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201412

L'initiative fait partie des nouvelles mesures prises par le gouvernement mardi pour stabiliser le marché domestique des devises étrangères et soutenir le rouble.

该倡议政府周二为稳定国内外汇市场和支持卢布采取的新措施的一部分。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'impression de millions de billets de banque pour payer les ouvriers de la Ruhr, en grève contre l'occupation française, finit de discréditer la monnaie allemande sur le marché des changes.

他们印刷了数百万张纸币来支付反对法国占领的鲁尔工人罢工,最终使德国货币在外汇市场上名誉扫地。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201411

En mars, la BPDC a annoncé un élargissement de la fourchette de fluctuation journalière du taux de change du yuan de 1% à 2% et a réduit l'intervention sur le marché des changes.

3,BPDC宣布将人民币汇率的每日波动范围从1%扩大到2%,并减少对外汇市场的干预。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


clastites, clasto, clastocristallin, clastogène, clastomanie, clastomorphique, clastoporphyroïde, clastothrix, clastrophobie, Clathraria,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接