有奖纠错
| 划词

Nous fournissons des services de conseil professionnel en devises de l'information.

我们提供专业的信息咨询服务。

评价该例句:好评差评指正

Cela signifie que l’Irak est faible dans ce domaine et a besoin de l’argent étranger.

这说明伊拉克在这方面还很不足,也需要

评价该例句:好评差评指正

Le fait qu'ils soient fortement tributaires des importations d'énergie occasionnent des sorties de devises considérables.

小岛屿发展中国家对进口能源的高度依赖性造成它们的大量流失。

评价该例句:好评差评指正

Les réserves en devises sont restées à des niveaux confortables ces dernières années.

过去几年期间,储备量度水平。

评价该例句:好评差评指正

La section des placements est chargée de tous les placements et des opérations en devises.

投资科进行所有的投资和交易。

评价该例句:好评差评指正

Entrée de devises (voyageurs qui séjournent dans le pays).

回流数库(关于入境阿根廷的旅客)。

评价该例句:好评差评指正

Les exportations de cuivre et d'autres métaux représentent quelque 75 % des recettes en devises du pays.

铜和其它金属的出口占该国入的大约75%。

评价该例句:好评差评指正

Le tourisme est de plus en plus une importante source de devises en Afrique.

旅游业迅速成为非洲赚取的一个重要来源。

评价该例句:好评差评指正

La libéralisation et l'assouplissement du contrôle des changes ont également contribué au phénomène.

自由化和管制的放松对此也有所促进。

评价该例句:好评差评指正

Les ventes de diamants sont pour le Libéria une source de recettes en devises.

钻石销售是利比里亚的一个来源。

评价该例句:好评差评指正

Les courtiers agréés doivent tenir à jour un vaste ensemble d'informations.

预计特许交易机构可记录范围广泛的信息。

评价该例句:好评差评指正

Au Myanmar, seules les banques d'État effectuent des opérations sur devises.

在缅甸,只有国有银行从事交易。

评价该例句:好评差评指正

De même, des inspections sont réalisées dans les bureaux de change.

它还对兑换机构进行访问视察。

评价该例句:好评差评指正

Ces critères permettent également de prendre en compte les incidences en matière de change.

授标标准还应使的影响得以考虑在内。

评价该例句:好评差评指正

Les bureaux de change existent mais en nombre très réduit avec une faible activité.

兑换所,但是数量和业务很少。

评价该例句:好评差评指正

La situation en matière de taux de change peut également être un critère d'attribution.

评审标准还可以考虑到的影响。

评价该例句:好评差评指正

L'accroissement récent de ces réserves mérite examen.

最近关于储备的增加有必要进行当的讨论。

评价该例句:好评差评指正

Certains membres sont favorables à l'application d'une taxe sur les transactions de change.

一些成员支交易征税。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays accédants maintenaient des restrictions de change.

一些入世国仍着对流动的限制。

评价该例句:好评差评指正

Et elle occupe le troisième rang mondial pour le volume des réserves en devises étrangères.

而且,它还拥有世界上居第三位的储备。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吃讲茶, 吃角子老虎, 吃教, 吃紧, 吃尽苦头, 吃劲, 吃惊, 吃惊的, 吃烤乳猪, 吃空额,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2022年8月合集

Avec cette réforme, le gouvernement cubain veut créer un marché des changes officiel.

通过这项改革,古巴政府希望建立一个官方外汇市场。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Le pays a besoin de devises et compte sur les touristes pour les apporter.

该国需要外汇,并依靠游客带外汇

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

La Corée du Nord parce que c’est un moyen pour elle de trouver des devises.

朝鲜因为这他们寻找外汇一种方式。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Des bières spéciales, des pique-niques... Ca rapporte beaucoup de devises à l'Etat britannique.

特制啤酒、野餐… … 为英国国家带大量外汇

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Les entreprises sud-coréennes y trouvent une main d’oeuvre bon marché, tandis que la RPDC récupère des devises étrangères.

韩国公司在那里找到廉价劳动力,而朝鲜则收回外汇

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Le pays manque de devises étrangers, de monnaie, pour importer des produits essentiels comme la nourriture ou encore le carburant.

该国缺乏外汇,货口食或燃料等基本产

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

CP : Oui, l'objectif des autorités, c'est de créer un marché de changes officiel et ainsi soutenir le peso cubain.

CP:目标建立一个官方外汇市场,从而支持古巴比索。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Depuis 2014, l'équivalent de 630 milliards de dollars de réserves en or et en devises accumulées en prévision de sanctions internationales.

自2014年以,由于预期国际制裁,积累了相于6300亿美元黄金和外汇储备。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

" Les réserves chinoises de devises étrangères ont baissé de près de 1.000 milliards de dollars en 2015" , a-t-il indiqué.

" 2015年,中国外汇储备减少了近1万亿美元," 他表示。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Le pays, on l’a dit, possède les plus grandes réserves du monde, 17,6 %, devant l’Arabie saoudite,15,6 %, et le Canada, 10%.

如前所述,该国拥有世界上最大外汇储备,为17.6%,领先于沙特阿拉伯15.6%和加拿大10%。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Plus de 120 000 travailleurs ont été envoyés en Russie, Chine, Pologne, Afrique et dans des pays du Golfe pour ramener des devises.

超过12万名工人被派往俄罗斯,中国,波兰,非洲和海湾国家带回外汇

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年9月合集

La banque centrale chinoise a autorisé le China Foreign Exchange Trading System d'effectuer les transactions directes du yuan vers l'euro, a-t-elle annoncé lundi.

中国央行周一表示,中国央行已授权中国外汇交易系统行从人民到欧元直接交易。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年12月合集

L'initiative fait partie des nouvelles mesures prises par le gouvernement mardi pour stabiliser le marché domestique des devises étrangères et soutenir le rouble.

该倡议政府周二为稳定国内外汇市场和支持卢布而采取新措施一部分。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年3月合集

Or, avec la pandémie de Covid et l'effondrement du secteur touristique couplé aux sanctions américaines renforcées sous Donald Trump, le pays manque de devises.

然而,随着 Covid 大流行和旅游业崩溃, 再加上唐纳德特朗普领导下美国制裁加强,该国缺乏外汇

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年3月合集

AC : À cause du manque de devises étrangères, le pays n'a plus les moyens d'importer assez d'essence ou de produits de première nécessité.

AC:由于缺乏外汇,该国再也无法口足够汽油或基本必需

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年8月合集

Le tourisme rapporte en effet beaucoup de devises, et n’est pas frappé par les sanctions de l’ONU. Les importations de nourriture sont aussi exemptes de sanctions.

旅游业确实带了大量外汇,并且不受 ONU 制裁影响.食口也免于制裁。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Le pire c’est qu’ils ne connaissent pas la différence en Bourse entre le bid et l’ask, comptée en nombre de pips pour une paire de devise. Les gros nuls.

最糟糕他们不知道股市里面买方出价和卖方出价有什么区别,在外汇里面用点值计算。真废柴。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'impression de millions de billets de banque pour payer les ouvriers de la Ruhr, en grève contre l'occupation française, finit de discréditer la monnaie allemande sur le marché des changes.

他们印刷了数百万张纸支付反对法国占领鲁尔工人罢工,最终使德国货外汇市场上名誉扫地。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Les banques chinoises ont continué de connaître des ventes nettes de devises en février, mais leur volume a continué à s'alléger, signe du relâchement des sorties de capitaux.

中资银行2月份外汇净销售额继续。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6月合集

L'Administration nationale des changes a annoncé mercredi qu'elle diversifierait ses produits dérivés de change pour faciliter la croissance stable des exportations et faire face aux risques de change.

国家外汇管理局周三宣布,将使其外汇衍生多样化,以促稳定出口增长并应对货风险。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


迟缓率, 迟开花的, 迟脉, 迟暮, 迟珊瑚属, 迟睡, 迟误, 迟延, 迟疑, 迟疑不决,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接