有奖纠错
| 划词

Dans la pratique, on a sinisé beaucoup de mots étrangers.

在实践中,人们实现了汉化。

评价该例句:好评差评指正

Sous diffé rents angles, on peut distinguer de prime abord deux grandes types de japonismes: le type sé mantique et le type formel.

按不的角度区分,可以把日源分成意义类型和形式类型两大类型。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cécographe, cécographie, Cecropia, Cecropidae, cédant, cédante, cédarite, céder, cédétiste, cedex,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Et même si ça en était un, personnellement, je n’ai rien contre les anglicismes !

就算它是个英文,我个人完全不反对英文

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Sauf que, comme vous le savez maintenant, ce n’est pas un anglicisme.

只是正如你们所知,这不是英文

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Désolé pour le mot «feedback» , c'est un anglicisme.

不好意思,我使用了feedback,它是个英语

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Beaucoup de mots qu'on utilise, empruntés à d'autres langues, sont maintenant dans notre dictionnaire.

在,我们使用的许多已被编入字典。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Alors, vous allez voir que la prononciation et l'accent sont différents.

你会发法国人在使用英语,发音和口音有所不同。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Ca te fait une fin de semaine très internationale, car tous ces mots ont des origines étrangères.

你的周末可真国际化啊,因为这些词

评价该例句:好评差评指正
美国人的法语小剧场

Et aujourd’hui vous êtes obligés d’employer des anglicismes parce que vous ne comprenez plus le mot original.

如今,你们不得不使用英文,因为你们听不懂法语中的固有单词了。

评价该例句:好评差评指正
美国人的法语小剧场

Mais le problème c’est que quand vous employez les anglicismes, ce sont les seuls mots qu’on comprend pas dans votre bouche.

但问题是,当你们使用英文,我们听不懂。

评价该例句:好评差评指正
美国人的法语小剧场

Alors comme un smartphone, aujourd’hui on ne peut pas survivre dans le monde moderne sans les anglicismes. Ils sont partout !

和智能手机一样,如今,没有英文,我们就无法在代世界中生存。到处是英文

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Aimons-la et laissons-la flâner, adopter des mots d'argot ou étrangers.

让我们爱她,让她流浪,采用俚语或

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Or, dans ce langage commun, des mots étrangers ont trouvé leur place.

然而,在这种通用语言中,却找到了自己的位置。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C’est plus difficile à prouver, mais c’est ce que croit un journaliste du Monde qui a publié un article en 2014 pour se plaindre de cet anglicisme.

这证明起更加困难,但一位世界报的记者就是这么认为的,他在2014年发表了一篇文章,埋怨这个英文

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Beaucoup de noms de sports ont été empruntés à des langues étrangères : avec " foot" , " pied" en anglais, et " ball" , " balle" .

很多运动名词借用于,英语中意为“脚”的“foot”,意为“球”的“ball”。

评价该例句:好评差评指正
美国人的法语小剧场

En plus, souvent les anglicismes sont mal employés. Comme le mot “baskets”. Vous voulez dire “basketball shoes” mais le mot basket tout seul en anglais veut dire « panier » .

此外,英文往往会被你们用错。比如“baskets”这个单词。你们觉得它的意思是“篮球鞋”,但在英语中,basket意为篮筐。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Attention également aux mots transparents, les mots qui se ressemblent en français et dans ta langue, que tu auras forcément envie de prononcer de la même façon que tu le connais déjà.

同样你还要注意常见的,即在法语和你的语言中相似的词,你肯定会想以你已经会发的方式发音。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ceinturier, ceinturon, ceja, CEL, cela, cela ne vaut pas une pipette, céladon, céladonite, Celandine, célanite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接