有奖纠错
| 划词

L'expérience d'événements cruels durant le conflit s'est traduite par une augmentation du nombre de cas de maladie mentale et de trouble de stress post-traumatique.

冲突中悲惨事件已经引发心理疾病和精神失常增加。

评价该例句:好评差评指正

Selon le rapport parallèle, la question de la violence perpétrée contre les femmes par des étrangers a moins retenu l'attention, en dépit de ses graves conséquences, tels que les désordres postérieurs aux traumatismes.

据影子报告说,陌生人暴妇女问题一直没有得到更多关注,尽管这种暴带来了诸如精神紧张紊乱等严重后果。

评价该例句:好评差评指正

Des études récentes ont montré qu'il serait utile aux personnes s'occupant des victimes de la violence dans la famille d'être secondées lorsqu'elles prennent soin de victimes sur le point de présenter des troubles post-traumatiques.

最近一些研究表明,保健工作可能出现障碍服务时会得到支助。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, il a eu connaissance de témoignages troublants recueillis par des associations palestiniennes sur les problèmes psychosociaux et les syndromes post-traumatiques dont souffraient les enfants ayant assisté à la mort violente de membres de leur famille et à la destruction de leur habitation.

它还听取了巴勒斯坦组织收集令人不安证词,其中指出儿童目睹家庭成员被杀和家园被毁,他们内心心理问题和出现综合征。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


plasmoquim, plasmorhyse, plasmoschise, plasmoschisis, plasmosome, plasmotomie, plasmotron, plasmotropisme, plasmotype, plasotron,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接