Assez drôle, cette nuit, tout le Canada va commencer à changer l’heure, c’est-à-dire, de l’heure d’hiver à l’heure d’été !
说来也可笑,今天夜,
拿
将
间,也就是说从冬令
为夏令
!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis 1980, l'ensemble des pays européens a adopté l'heure d'été qui consiste, du dernier dimanche de mars à 2h du matin au dernier dimanche d'octobre, à la même heure, à avancer d'une heure l'aiguille de l'horloge.
自 1980 年起,所有欧洲国家都开始采用夏令时,即从每年三月的最后一个星期日到十月的,最后一个星期日凌晨 2 点,时钟都会向前拨 1 小时。