有奖纠错
| 划词

La malnutrition aiguë est une cause principale de mortalité infantile dans les situations d'urgence complexes.

严重的营养不良是复杂紧急情况下儿童死亡的主原因。

评价该例句:好评差评指正

Un modèle universel ne tient pas compte des complexités et des circonstances exceptionnelles des pays.

用一种模式套用所有的做法是无视各情况复杂性和独特性。

评价该例句:好评差评指正

Mais nous compliquons la situation pour ceux qui voudraient envoyer des troupes sur le terrain.

但是,我们使得想派部队到现场去的面临的情况更加复杂

评价该例句:好评差评指正

Mais un vote séparé a ensuite été demandé, compliquant la situation.

随后有求进行单独表决,从而使情况复杂化。

评价该例句:好评差评指正

D'où une situation complexe qu'il est difficile de systématiser par des formules d'ordre général.

由此出现了一种难用一般性办法予系统化的复杂情况

评价该例句:好评差评指正

Dans le district d'Agdam, la situation est encore plus variable.

在阿格达姆区,情况更加复杂

评价该例句:好评差评指正

La fragilité des institutions est exacerbée dans les pays qui connaissent des situations d'urgence complexes.

受到复杂紧急情况影响的制最为脆弱。

评价该例句:好评差评指正

La complexité du FEM résulte notamment de la manière dont le Fonds a été créé.

环境基金情况复杂的原因之一应归咎于其创建的方式。

评价该例句:好评差评指正

Elle compte que les autres États Membres suivront son exemple.

Shin Kak-soo先生(大韩民)说,联合的财务状况呈现出一种复杂情况

评价该例句:好评差评指正

Il fera par conséquent mieux connaître les situations, mêmes les plus complexes.

因此,即使在最复杂情况下,小组也揭露事实真相。

评价该例句:好评差评指正

Nous reconnaissons que le rôle de l'ONU face à des situations d'urgence complexes est difficile.

我们承认联合在应付复杂紧急情况方面富有挑战性的作用。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le déroulement du scrutin s'en trouverait fortement compliqué.

不过,如果采取这一办法,投票日则可能会出现很多复杂情况

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, dans bon nombre des situations d'urgence complexes actuelles, cet accès reste limité et sporadique.

可悲的是,目前在世界许多复杂紧急情况中,道主义机构提供援助的机会有限而且时断时续。

评价该例句:好评差评指正

La présente session de l'Assemblée générale s'ouvre dans des circonstances très complexes et difficiles.

大会本届会议是在非常复杂和困难的情况下召开的。

评价该例句:好评差评指正

Les crises complexes exigent des réponses complexes et adaptées à la situation.

复杂危机复杂和具情况分析的回应。

评价该例句:好评差评指正

Les urgences complexes du XXIe siècle exigent des solutions nouvelles, multidimensionnelles.

二十一世纪的复杂紧急情况新的多层面解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau régional, le tableau est nuancé.

区域一级的情况较为复杂

评价该例句:好评差评指正

Des propositions visant à améliorer la situation sont en cours de formulation.

并且应当积极征聘其中一些来充任秘书处复杂紧急情况部门的职位,增加总部具有外地经验的工作数。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi les femmes et les jeunes y sont-ils particulièrement vulnérables?

答案似乎很简单,但实地情况复杂

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à souligner qu'il nous faut éviter tout ce qui pourrait compliquer la procédure.

我们应避免任何会使程序复杂化的情况

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保持镇定, 保持镇静, 保持中立, 保持庄重, 保持姿势, 保持自己的习惯, 保持自己的尊严, 保存, 保存得很完整, 保存的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第四册

Pour les Parisiens, la situation est plus complexe.

对巴黎人来说,更为复杂

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达

Bon jusque-là, tout était relativement simple, maintenant on va commencer à compliquer les choses !

目前为止一切都比较简单,现在我们要开始将复杂化啦!

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Le premier sens, c'est « se faire du souci, compliquer une situation. »

第一个意思是“担忧,把某复杂化”。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

En ce moment, c'est un peu compliqué, mais voilà.

现在有点复杂,不过就是这样。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Avec le mélanome, par contre, c'est plus compliqué.

另一方面,对于黑色素瘤来说,复杂多。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais ici, les choses s'avèrent beaucoup plus compliquées.

但这里的复杂多。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Quelqu'un de perspicace arrive à comprendre rapidement une situation plus ou moins complexe, plutôt complexe.

一个敏锐的人能迅速理解较为复杂

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法

Et après, on verra là où c’est un peu plus compliqué.

,我们会看看有点儿复杂

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Cependant les heures s’écoulèrent. La situation ne changeait pas, mais un incident vint la compliquer.

几小时过去了。没有改变。但是又发生了一件意外事,使复杂了。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Mais quand j'avais 13 ans, c'était beaucoup beaucoup plus compliqué.

但当我13岁时,复杂多。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Tu as dit que c'était le cas le plus simple, un cas un peu plus compliqué.

你说的是最简单的,我们来看稍微复杂一点的

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mais, lorsque je fus revenu à bord, je fis observer au capitaine Nemo cette grave complication.

但我一回到船上,就向尼摩船长汇报了这个严重复杂

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达

" Quelle galère ! " , ça veut dire : quelle situation compliquée.

“真是件苦差事!”,它意味着:真是复杂

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Elle voulait que je réfléchisse bien parce que la situation était compliquée et que cette profession était bouchée.

她希望我能仔细考虑一下,因为复杂,因为这一职业没有任何前途。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Pour d’autres espèces, c’est beaucoup plus compliqué quand on a affaire par exemple à des bouvreuils ou des mésanges.

对于其他物,灰雀或山雀的复杂多。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Il faut que je devine donc c'est très compliqué et ça va pas durer très longtemps c'est ça ?

猜猜。所以,有点复杂,这份工作不会持久,对吧?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le poëte dramatique pourrait en apparence espérer quelques complications de cette révélation faite à brûle-pourpoint au petit-fils par le grand-père.

写剧本的诗人从表面看来也许会在外祖父对外孙的泄露里使复杂化。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

C'est compliqué pour l'instant mais ils jouent bien.

- 目前复杂,但他们打很好。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Pour la viande, c'est un peu plus compliqué.

对于肉类,复杂一些。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Complexe La situation est complexe à expliquer.

复杂很难解释。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保证, 保证(票据), 保证付款, 保证红利, 保证金, 保证军队的给养, 保证履行, 保证契约, 保证人, 保证商业票据,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接