有奖纠错
| 划词

Le chef du personnel procède à l'engagement de nouveaux employés.

人事处处长着手聘用新职员。

评价该例句:好评差评指正

Téléphone à Liu, il saura quoi faire.

打电话给刘处长,他有办法的。

评价该例句:好评差评指正

Les rectifications ne doivent porter que sur les textes originaux des interventions.

更正应作在印发的记录上,由有成员一人署名,送交逐字记录处处长(C-154A)。

评价该例句:好评差评指正

Le chef de chaque bureau rend compte au Secrétaire exécutif.

每一办事处设一名处长,向执行秘书负责。

评价该例句:好评差评指正

Le chef de chacune de ces unités relève du Directeur de la Division.

处长或科长向司长负责。

评价该例句:好评差评指正

Le chef du Bureau (P-4) relèvera du chef de cabinet du Représentant spécial.

处长(P-4)向特别办公厅主任报告。

评价该例句:好评差评指正

Un spécialiste de lutte contre les incendies (P-2) fournira un appui au chef.

一名消防专家(P-2)将协助处长的工作。

评价该例句:好评差评指正

Son contrat d'engagement est et doit continuer d'être signé par le Directeur général.

处长的合是,也应该是,办事处主任之间的

评价该例句:好评差评指正

Une plainte aurait été déposée auprès du chef du Bureau des enquêtes préliminaires d'Hidalgo del Parral.

据说他向Hidalgo del Parral的初步调查处处长提出了控诉。

评价该例句:好评差评指正

Le poste D-1 proposé serait celui du chef de service.

拟议的D-1员额是为处长设立。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, le Chef du Service financier compte communiquer cette information pour l'exercice biennal 2000-2001.

因此财务处处长现计划公布2000-2001两年期的资料。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilité de l'application de cette recommandation incombe au Chef du Service des opérations.

业务处处长负责执行本建议。

评价该例句:好评差评指正

57 Deux postes supplémentaires (1 P-5 et 1 P-4) sont proposés à ce titre.

57 提议为处长办公室增设两个员额(1个P-5和1个P-4)。

评价该例句:好评差评指正

La Directrice exécutive l'avait prié de remercier le Conseil d'administration d'avoir approuvé le programme interpays.

处长说,执行主任请他感谢执行局核可国家间方案。

评价该例句:好评差评指正

Le Chef du Service d'audit de Genève assiste régulièrement aux réunions de ce sous-groupe.

日内瓦审计事务处处长会定期参加日内瓦组织内部审计事务组织的会议。

评价该例句:好评差评指正

Le bureau de la Directrice remplit trois fonctions.

处长办公室负有三重任务。

评价该例句:好评差评指正

Je prie le Chef du protocole d'accompagner le Président à la tribune.

我请礼宾处处长主席上讲台。

评价该例句:好评差评指正

C'est au Chef du Service de l'appui aux programmes qu'incombe l'application de cette recommandation.

方案支助处处长负责执行本建议。

评价该例句:好评差评指正

C'est au Chef du Service d'appui aux programmes qu'incombe l'application de cette recommandation.

方案支助处处长负责采取后续行动。

评价该例句:好评差评指正

Le directeur du Service fait directement rapport au représentant du Secrétaire général.

投管处处长直接向秘书长提出报告。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大声喊叫, 大声疾呼, 大声叫喊, 大声叫嚷, 大声叫嚷的(人), 大声抗议, 大声连打呵欠, 大声命令, 大声嚷嚷的说话, 大声说,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

疫 La Peste

Rieux téléphona cependant au service communal de dératisation, dont il connaissait le directeur.

不过,里厄仍旧给市灭了电话,认识这个

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Quelques arbustes et même certains arbres sortaient des anfractuosités de la paroi.

有些小树,并且有些大树从山崖凹凸出来。

评价该例句:好评差评指正
疫 La Peste

Celui-ci avait-il entendu parler de ces rats qui venaient en grand nombre mourir à l'air libre ?

是否听说过那些成群结队露天死去?

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Enchanté de faire votre connaissance ,Monsieur le Directeur . Nous sommes très honorés par votre visite dans notre entreprise .

很高兴见到您,先生。您来访让我们感到十分荣幸。

评价该例句:好评差评指正
疫 La Peste

Mercier, le directeur, en avait entendu parler et, dans son service même, installé non loin des quais, on en avait découvert une cinquantaine.

梅西埃已经听说此事,而且离码头不远里已经发现了五十来只。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

La coupe géologique de l’Océan figure jusqu’aux petites Antilles une falaise de six kilomètres, taillée à pic, et, à la hauteur des îles du cap Vert, une autre muraille non moins considérable, qui enferment ainsi tout le continent immergé de l’Atlantide.

这个地方,海底地质断层形成了一6公里、一直延伸到小安第列斯群岛非常陡峭断崖;而且,青角岛同一水平线上,还有另一座不可忽视断壁,这两个断崖就这样把沉没大西洋城围了起来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大师, 大师的追随者, 大师父, 大师傅, 大诗人, 大石块, 大石块基础, 大石块路面, 大石圈, 大石炭纪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接