有奖纠错
| 划词

Les nombreux handicaps des femmes roms vivant en Hongrie sont bien connus.

匈牙利境内的罗姆妇女的多方面不利处境广为人知。

评价该例句:好评差评指正

De la sorte, il serait possible d'atténuer les désavantages comparatifs dus à la situation géographique.

此类措施会缓解我们因地理位置而感受到的较不利处境

评价该例句:好评差评指正

Les groupes visés sont les personne racialement défavorisées, les femmes et les handicapés.

指定群体是指从处境不利的种族群体、妇女和残疾人。

评价该例句:好评差评指正

Les flux d'investissements étrangers directs sont irréguliers et l'Afrique a été jusqu'ici extrêmement désavantagée.

外国直接投资的流动是不均衡的,而非洲处不利处境

评价该例句:好评差评指正

Les réfugiés de Palestine au Liban sont parmi les plus désavantagés de la région.

黎巴嫩的巴勒斯坦难民该区域处境最为不利

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, il n'appartenait pas à un groupe précédemment défavorisé, puisque c'était un homme blanc.

另外,他也不属处境不利者群体,因为他是一名男性白人。

评价该例句:好评差评指正

Les réfugiés de Palestine au Liban sont parmi les plus désavantagés de tous.

黎巴嫩的巴勒斯坦难民属处境不利的难民群体。

评价该例句:好评差评指正

Une attention particulière devrait être accordée aux catégories défavorisées et vulnérables.

应特别关注处境不利群体和弱势群体的情况。

评价该例句:好评差评指正

Faisons notre devoir envers les peuples éprouvés et méritants du monde défavorisé.

让我们对处境不利的国家中流血流汗辛勤劳作的人民承担起我们的义务。

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci font partie des groupes les plus désavantagés et les plus révoltés de notre société.

青年是我国社会中处境不利、心中最不满的群体之一。

评价该例句:好评差评指正

Se référer aux paragraphes 214 et suivants ci-dessus en ce qui concerne les groupes défavorisés.

请参阅上文有关处境不利的群体的第214段及后段落。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités municipales sont chargées de fournir un logement aux personnes défavorisées.

市政当局负责向处境不利的人提供住房。

评价该例句:好评差评指正

Se référer au paragraphe concernant les groupes désavantagés.

请参阅有关处境不利群体的段落。

评价该例句:好评差评指正

Ce document comprenait des références spécifiques à la protection des personnes vulnérables et défavorisées.

这一文件包括对保护弱势和处境不利群体的专门论述。

评价该例句:好评差评指正

Les travailleurs atteints d'invalidité ont tendance à être lourdement défavorisés sur le marché du travail.

残疾工人劳动力市场上处境不利

评价该例句:好评差评指正

Ce matériel était destiné aux personnes déplacées et à d'autres populations vulnérables.

这些物品用救济流离失所者和处境不利的人民。

评价该例句:好评差评指正

Groupe international de travail sur l'éducation, Disadvantage, Dialogue and Development Co-operation in Education.

教育问题国际工作组,处境不利、对话和教育方面的发展合作。

评价该例句:好评差评指正

L'État doit notamment recenser les problèmes auxquels les exclus font face et proposer des solutions.

是政府应查明和补救被社会排斥的人面临的易受伤害性和不利处境

评价该例句:好评差评指正

Promouvoir et fournir des technologies durables, abordables et convenant aux pauvres et aux déshérités.

向穷人和处境不利者宣传和提供可持续的廉价适宜技术。

评价该例句:好评差评指正

Quels personnes, groupes, régions ou secteurs considérez-vous comme particulièrement vulnérables ou défavorisés en matière d'emploi ?

你认为哪一些人、群体、区域或地区就业方面特别易受影响或处境不利

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nouaison, nouakchott, nouba, noue, noué, nouée, nouer, nouette, noueuse, noueux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La revue de presse de Frédéric Pommier

Au Honduras, des jeunes défavorisés formés, dans leur propre village, à devenir chefs d’entreprise.

在洪都拉斯,处境不利的年轻人在自己的村庄接受为企业家。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年1月合

ZK : L'Organisation mondiale de la santé et Pfizer-BioNTech ont annoncé un accord qui doit fournir 40 millions de doses du vaccin anti-Covid-19 aux pays défavorisé.

ZK:卫生组织和辉瑞生物科技宣布一项协议,向处境不利的国家提供4000万剂Covid-19疫苗。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


noumène, nounou, nounours, nourrain, nourri, nourrice, nourricerie, nourricier, nourricière, nourrir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接