有奖纠错
| 划词

Je le connais immédiatement à sa voix.

我通过他立刻认出他来。

评价该例句:好评差评指正

Ne fais pas de bruit, il dort.

别弄出,他在睡觉。

评价该例句:好评差评指正

J'aime le bruit du vent dans les champs de blé.

我喜欢那风吹麦浪

评价该例句:好评差评指正

J'aime entendre le chant des rossignols.

@我喜欢夜莺

评价该例句:好评差评指正

Elle a une belle voix.

很好

评价该例句:好评差评指正

Elle a une jolie voix.

很动

评价该例句:好评差评指正

J'entends ta voix dans tous les bruits du monde.

在这个嘈杂世界里,我是你

评价该例句:好评差评指正

Dans la nuit épaisse, il entendait un bruit épouvantable.

深夜里,他到一

评价该例句:好评差评指正

Chantez, compagnons, dans la nuit la liberté nous écoute.

歌唱吧,伙伴们,在黑夜中,自由倾我们

评价该例句:好评差评指正

Le bruit de la rue le tenait éveillé, pourtant, les persiennes étaient fermées .

尽管百叶窗是关着,街上还是使他无法入睡。

评价该例句:好评差评指正

Le son ne se transmet pas dans le vide .

不能在真空中传播。

评价该例句:好评差评指正

Je ne pourrais dire pour sûr, monsieur ! Je n’ai entendu personne d’autre.

这个不好说,先生!我没到其它人.

评价该例句:好评差评指正

Mes soupirs sont ma nourriture, Et mes cris se répandent comme l'eau.

我未曾吃饭就发出叹息。我唉哼涌出如水。

评价该例句:好评差评指正

Des paroles dites à voix forte se font entendre, elles impressionnent.

是为了见,并留下深刻印象。

评价该例句:好评差评指正

Prête à entrer dans cette porte Mme de Warens se retourne à ma voix.

华伦夫人正要进入这道门时候,到我便转过头来。

评价该例句:好评差评指正

Le bruit devint si intense que l'on dut fermer la fenêtre.

太吵只好把窗户关上。

评价该例句:好评差评指正

"Vous me proposez d'aller à l'h?tel avec vous?" répète-t-elle d'une voix encore plus forte.

“你想让我和你一起去旅馆?”她用更响重复道。

评价该例句:好评差评指正

Dada est également son et image avec le théâtre et le cinéma.

尚有戏剧和电影,都有达达和形象。

评价该例句:好评差评指正

Il parle si bas qu'on ne l'entend pas.

他说话太小,大家不见。

评价该例句:好评差评指正

Il a fait un tel bruit qu'il a réveillé tout le monde.

他发出了那么大, 以至于把大家都吵醒了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pellicule, pelliculé, pelliculer, pellicules, pelliculeux, Pelliot, pelloir, pellucide, pellucidité, pellyite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语有声小说

Les entendre me suffit pour savoir qu'ils sont là, que la vie continue.

能听到们的声音知道们在那里,知道生活还在继续我已经很满足了。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Je suis là, dit la voix, sous le pommier.

" 我在这儿,在苹果树下。" 那声音说。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Alors, mets le son moins fort !

那,把声音关小

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

La nouvelle monnaie a certes des détracteurs qui regrettent la disparition de leur monnaie nationale.

对于欧元的实行肯定有反对的声音们对本国货币消失感到遗憾。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Pourriez-vous faire moins de bruit en mangeant ?

东西时声音可以小一吗?

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B2

Alors, face à ces besoins, il y a aussi des détracteurs.

然而,面对这些需要,还是有反对的声音

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Elles ne répondaient presque rien et elles avaient une grosse voix.

她们几乎不,而且她们的声音很粗。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Vers minuit, des chants de Noël s’élèvent des tranchées.

接近半夜时,战壕里响起圣诞颂歌的声音

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les dauphins produisent une grande variété de sons pour communiquer les uns avec les autres.

海豚会发出各种各样的声音来互相交流。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

À cette voix répondirent des voix non moins énergiques.

声音也同样显得坚强有力。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Mais, qu'est ce que c'est que ce bruit?

但是,这是什么声音

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Mais l'opéra, c'est difficile parce que tu vas superposer sur toi-même une voix.

但是歌剧是很难的,因为你要在你自己本身上面叠加一种声音

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Si tu restes tranquille, je te parie que tu pourras entendre toutes sortes de bruits.

保持安静的话,我保证你能够听到各种各样的声音

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Oh là là! La voiture faisait du bruit comme si elle avait un gros rhume.

天哪!这车发出的声音好像她感冒了一样。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

A part le bruit de nos pas, on n’entendait rien.

除了我们的脚步声,我们听不到任何声音

评价该例句:好评差评指正
Petit Malabar

(Tik! Tik! ) Bizarre, ce bruit. Oh?

(敲击的声音!)这个声音太奇怪了。哦?

评价该例句:好评差评指正
Petit Malabar

Haha, tu en fais un drôle de bruit, toi!

哈哈,你发出了一种奇怪的声音

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Pourtant, nous aurions pu ne jamais réentendre cette voix.

然而,我们曾可能再也听不到那个声音了。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Bon, le commentateur avait une voix inexpressive et la musique était un peu ennuyeuse.

好吧,注解员的声音没有感情,很呆板,音乐也有无聊。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

J'entends aujourd'hui, dans notre pays, des voix qui vont en tous sens.

如今,我听到了来自国内四面八方的声音

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pérenniser, pérennité, péréquation, pères, perestroïka, pérétaïte, pereyer, perf, perfectibilité, perfectible,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接