有奖纠错
| 划词

L'Union s'est déclarée totalement solidaire avec les États-Unis.

欧盟已经宣布全力声援

评价该例句:好评差评指正

Le monde a besoin d'un tel élan de solidarité.

世界需要这样的大力声援

评价该例句:好评差评指正

Le Myanmar est pleinement solidaire des autres pays touchés.

缅甸完全声援其他受影响

评价该例句:好评差评指正

La solidarité régionale est, elle aussi, essentielle.

声援也是必不可少的。

评价该例句:好评差评指正

Nous en appelons à la solidarité de la communauté internationale dans son ensemble.

我们呼吁整个际社会给予声援

评价该例句:好评差评指正

Mon pays s'est immédiatement associé aux efforts internationaux de solidarité.

即加入了声援努力。

评价该例句:好评差评指正

Nous leur exprimons nos condoléances et notre solidarité.

我们向他们表示哀悼和声援

评价该例句:好评差评指正

Mon gouvernement est un ferme adepte du multilatéralisme et de la solidarité internationale.

坚信义和声援

评价该例句:好评差评指正

Les objectifs du Millénaire pour le développement contiennent des promesses de solidarité spécifiques.

千年发展目标包括具体的声援保证。

评价该例句:好评差评指正

Nous les remercions pour leurs messages forts de solidarité.

我们感谢他们的强烈的声援信息。

评价该例句:好评差评指正

Nous voudrions également exprimer notre solidarité avec les gouvernements de ces pays.

我们还要向这三政府表示声援

评价该例句:好评差评指正

Nous nous associons à leur douleur et leur témoignons notre solidarité.

我们向他们表示悲痛和声援

评价该例句:好评差评指正

Nous exprimons notre solidarité aux familles des victimes.

我们要对受害者属表示声援

评价该例句:好评差评指正

Le Mexique exprime sa grande solidarité avec le peuple haïtien.

墨西哥重申,它声援海地人民。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique a besoin que la communauté internationale lui offre aide et solidarité.

非洲需要际社会的援助和声援

评价该例句:好评差评指正

J'ai l'honneur de demander à la communauté internationale de faire preuve de solidarité.

我谨呼吁并请求际社会给予声援

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes solidaires des nations qui ont été victimes d'un conflit.

我们声援其他经历冲突局势的

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais réaffirmer notre solidarité avec l'Iraq.

我谨重申,我们声援伊拉克。

评价该例句:好评差评指正

Notre solidarité à leur égard ne doit pas vaciller.

我们必须毫不动摇地声援他们。

评价该例句:好评差评指正

Le monde doit exprimer et maintenir sa solidarité avec lui.

世界必须向他们表达并继续给予声援

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


底火, 底价, 底架, 底浇口, 底焦, 底焦冲天炉, 底角, 底铰, 底脚板, 底酵母,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法节日介绍

Le 8 mars est une journée de lutte, donc exprimer plutôt votre solidarité face aux droits des femmes.

38日是斗争日,请改用女权方式。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En France, des femmes se sont coupé une mèche de cheveux pour exprimer leur solidarité avec les Iraniennes.

在法国,一些女性剪掉一绺头发,以此来表达对朗女性

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20223

Il y a un bel élan de solidarité.

高涨。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202210

Des rassemblements de solidarité avec le mouvement de contestation en Iran.

抗议运动。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Il y a eu très peu de solidarité de la part des autres partenaires.

其他伙伴很少。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20188

Des dirigeants qui ont fait part de leur solidarité.

表达了领导人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202310

D'abord, apporter le soutien, la solidarité de la France à Israël.

第一,法国向以色列提供支持和

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229

Le ministre de l'Intérieur a exprimé sa solidarité avec les musulmans de la ville.

内政部长表示该市穆斯林。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201711

La Turquie a observé ce lundi un jour de deuil national en solidarité avec l'Egypte.

土耳其周一举行了全国哀悼日,埃及。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20222

Il y a les manifestations politiques, mais aussi les gestes de solidarité.

有政治示威,但也有姿态。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311

Les syndicats menacent à leur tour de faire grève, par solidarité avec leur voisin.

工会反过来威胁要罢工,邻国。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20233

Dans les manifestations, des caisses de solidarité par centaines.

在示威活动中,基金达数百人。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016

Les pays arabes ont souligné leur solidarité avec l'Arabie saoudite.

阿拉伯国家强调沙特阿拉伯。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311

Les secours sont là, la solidarité s'est mise en place pour les sinistrés.

帮助就在那里,为受害者提供了

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210

Je pense qu'elle a une profonde solidarité avec les femmes.

- 我认为她对女性有很深

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20176

Le gouvernement britannique a reçu de nombreux messages de sympathie et de solidarité.

英国政府收到了许多同情和信息。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210

Dans la file, certains automobilistes jouent aussi la carte de la solidarité.

- 在队列中,一些驾驶者也打牌。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20232

A Marseille, c'est une action de solidarité inédite.

——在马赛,这是一场史无前例行动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233

Si j'y vais, c'est aussi par solidarité avec les gens de la génération d'au-dessus.

如果我去那里,也是出于对上一代人

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236

Je veux dire à sa famille toute notre solidarité et l'affection de la nation.

我想向他家人表达我们所有和国家爱戴。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


底水, 底涂料, 底土, 底拖网, 底网, 底尾鳕属, 底细, 底下, 底下人, 底线,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接