有奖纠错
| 划词

Lors du dernier Sommet, les pays en développement se sont montrés déterminés à poursuivre courageusement des réformes structurelles, à améliorer leur gouvernance et à renforcer la coopération Sud-Sud ainsi que leur propre développement.

在最近首脑会议上,发展中国家有勇气地表心实结构改革、提高施政水平、增强南南合作和加强自发展。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce domaine, même si je sais que de nombreuses questions demeurent en souffrance, mon pays, le Brésil, offre un modèle stimulant de coexistence et d'harmonie interraciales, expérience dans laquelle je puiserai inspiration et motivation face aux difficultés à venir.

在这一领域,尽管知道仍有许多问题有待处理,但国家――巴西提供了一个不同民族间和睦共处令人鼓舞模式,将利用经验增强自己应付今后挑战勇气

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电子表, 电子表格, 电子成对能, 电子程控, 电子秤, 电子宠物, 电子导电, 电子导纳, 电子的, 电子的轨道,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Ça peut pas faire de mal

Ces pensées renforçant mon courage, je me consacrais avec une ardeur incessante à mon entreprise.

这些想法勇气以永不停歇献身于事业。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电子管, 电子管电压表, 电子管放大器, 电子管工人, 电子管整流器, 电子光度计, 电子光学, 电子号, 电子轰击, 电子轰击炉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接