Développera les techniques voulues de pisciculture, notamment pour la gestion des étangs, l'alimentation des poissons et l'augmentation du nombre d'espèces.
开发池塘鱼类养殖技术,包括池塘管理、喂食和鱼类
。
La nouvelle étape dans l'appui apporté à l'ADRAO en matière de recherche-développement vise à multiplier les variétés de semences NERICA et à élargir leur diffusion dans les basses terres d'Afrique de l'Ouest, d'Afrique centrale et d'Afrique de l'Est.
支持西非稻米发展协会强研究和开发非洲新稻工作的新阶段,是设法
,扩大向西部、中部和东部非洲弟低地区的传播范围。
Il faut renforcer la capacité d'élaborer des technologies agricoles et de mettre en œuvre des pratiques optimales pour généraliser les interventions propres à améliorer la qualité et la diversité de l'alimentation et à accroître les revenus et l'emploi dans le secteur agricole.
必须强设计和实施农业技术的能力,并采取最佳做法扩大干预,提高粮食质量和
,以及
农业收入和就业。
Les statistiques de productivité officielles ne permettent pas de mesurer convenablement les avantages intangibles que sont une meilleure adaptation aux besoins des clients, des réponses plus rapides à leurs demandes, un relèvement de la qualité, une plus grande variété et le respect des calendriers.
对客户的要求更好地做出反应、改进质量、、按时完成和按要求定制等都是无形的,不能用正式生产率统计来衡量。
En Éthiopie et au Kenya, dans le cadre d'un projet sur le bambou en Afrique de l'Est, des formations et des démonstrations de techniques sont organisées, ce qui a pour effet d'améliorer durablement l'offre de bambou brut, les produits en bambou et de favoriser une diversification vers de nouveaux marchés.
在埃塞俄比亚和肯尼亚开展的东非竹项目正在提供培训和技术示范,形成可持续的竹
原料供应,改良竹制
,并
以进入新市场。
Faisant référence aux ateliers organisés en Afrique dans le cadre du projet sur la diversification et le développement fondé sur les produits de base, le représentant a noté qu'un grand nombre de recommandations formulées par ces ateliers coïncidaient avec celles de la Réunion d'experts et a souhaité que la CNUCED accorde l'attention voulue à ces recommandations lors de l'élaboration de ses programmes d'assistance technique.
谈及在执行产
类和基于商
的发展项目当中在非洲举办讲习班时,他指出,这些讲习班上所提出的建议与专家会议上所提出的是一致的,因此他希望贸发会议在制定技术援助方案时适当注意这些建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。