有奖纠错
| 划词

La sorcière utilise Tarot pour prophétiser l'avenir.

女巫用塔罗牌占卜未来。

评价该例句:好评差评指正

Le festival de Santa Rosa est ce qui symbolise le mieux cet effort.

塔罗沙节最能体现一努力。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, l'État de Querétaro met au point un projet de loi sur la criminalisation des disparitions forcées.

还有,克雷塔罗州正在制定一关于把强迫失踪列为犯罪行为的法案。

评价该例句:好评差评指正

Court de Gébelin, un français vivant entre 1725 et 1784, étudia le symbolisme du Tarot pendant de longues années.

库尔·德·哥布林,一位生于1725年、卒于1784年的法国佬,他对塔罗牌的象征符号进行了长年累月的研究。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet est en cours d'examen, l'objectif étant de l'intégrer au Code pénal et au Code de procédure pénale de l'État.

法案草案目前正在审查之中,以便把它列入克雷塔罗州的刑法典和刑事诉讼法。

评价该例句:好评差评指正

C'est la carte la plus bénéfique du tarot pendant le temps où cette carte est favorable toute action sera couronnée de succès.

塔罗牌中最吉利的一张牌,只是正位,就表示一切行动都会取得成功。

评价该例句:好评差评指正

Chaque objet dans le Tarot de Marseille possède la couleur qui lui convient afin de faire passer un certains message par l'assemblage de symboles...

马赛塔罗牌里,每件物体都选用了与之相宜的颜色,以便通过象征来表达息。

评价该例句:好评差评指正

Traditionnellement le Mat ne porte pas de numéro bien que certains tarots lui donne le zéro. De même il est souvent appelé le fou.

传统习惯上,愚人是没有序号的,尽管一塔罗牌将它编号为0,它也经常被称为“疯子”。

评价该例句:好评差评指正

Lire maximum possible, essayer de comprendre les choses comme: l'histoire, la philosophie occidental, le budisme, l'art, ou bien le fengshui, les groupes sangins, le Tarot, etc.

多读书,尝试着明白一问题:历史、西方哲学、佛学、艺术、风水、星象、血型、塔罗,等等。

评价该例句:好评差评指正

Quant au Conseil d'arrondissement d'Arima, il a porté de 500 à 5 000 dollars TT sa subvention annuelle à la communauté carib au titre de l'organisation du Festival de Santa Rosa.

阿里马博路格委员会将其对加勒比社区用于保持桑塔罗沙节的年度补助金由500特元增加到5,000特元。

评价该例句:好评差评指正

La communauté carib de Santa Rosa s'est fait enregistrer comme société à responsabilité limitée dont le but principal est de préserver et maintenir ses us et coutumes et de recouvrer et remettre en valeur les anciennes traditions amérindiennes.

塔罗沙加勒比社区是作为一个有限责任公司注册的,其主目的在于保护和保持他们的传统并重新发展和恢复旧有的美洲印第安人的传统。

评价该例句:好评差评指正

Des séminaires d'information ont réuni des défenseurs publics et des juges nationaux et fédéraux dans les États de Guerrero et Queretaro, et une étude sur les stratégies contentieuses en matière de défense des droits des autochtones au Mexique est en cours.

在格雷罗和克雷塔罗州对联邦和州级公设辩护人与法官举办了培训讲习班,目前正在编制一份关于落实墨西哥土著权利的诉讼策略研究报告。

评价该例句:好评差评指正

Sur l'invitation du Président, M. Giraldo (Colombie), M. Jenie (Indonésie), M. Gillerman (Israël), M. Spatafora (Italie), M. Haraguchi (Japon), M. Sharma (Népal), M. Doig (Pérou), M. Kim (République de Corée), M. Butagira (Ouganda) et M. Kuchinsky (Ukraine) occupent les sièges qui leur sont réservés sur le côté de la salle du Conseil.

应主席的邀请,希拉尔多先生(哥伦比亚)、杰尼先生(印度尼西亚)、吉勒曼先生(以色列)、斯帕塔罗先生(意大利)、原口先生(日本)、夏尔马先生(尼泊尔)、多伊格先生(秘鲁),金先生(大韩民国)、布塔杰拉先生(乌干达)和库欣斯基先生(乌克兰)在安理会会议厅一侧为他们保留的座位上就座。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


撑船, 撑船篙, 撑床, 撑帆杆, 撑竿, 撑竿跳高, 撑竿跳高运动员, 撑杆, 撑杆的, 撑杆跳高,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

奇趣美术馆

Non, c’est pas ça. Ça n’a rien à voir. Ça, c’est la tarot, d’accord ?

不是这个 根本不相干 你说的是塔罗

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Alex, on joue au tarot. Tu ne peux pas couper avec du coeur.

Alex,们在打塔罗。你不能用心来

评价该例句:好评差评指正
TV5周精选 2013年1月合集

Une machine à compter les points pour la belote ou le tarot.

用于贝洛特或塔罗的点数机。

评价该例句:好评差评指正
日式法语

Maintenant on peut voir beaucoup Pikotarou , dans la publicité japonaise .

现在们可以在日本的广告中看到很多皮科塔罗

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Les règles sont complètement basiques, ce n'est pas comme le tarot ou le bridge.

- 规则全是基本的,它不像塔罗或桥

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Elle le lut dans les tarots.

她在塔罗上读到它。

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Quand on arrive dans Catarroja, on bascule tout d'un coup dans un autre monde.

当你抵达卡塔罗哈时,你会突然进入另一个世界。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

On a une sculpture qui nous a été offerte pour notre mariage par ma sœur, qui vient d’un artiste qui s’appelle Antoine Tarot.

们有一件雕塑,是婚礼时送给的,它来自一个叫安托万·塔罗的艺术家。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Oh, je t'en prie, pas maintenant, tu vas sortir de ta poche un jeu de tarots et me tirer les cartes ?

“唉,求求你了,现在别跟说这些。你不会从你的口袋里掏出一副塔罗,让来抽一张吧?”

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Or maintenant ce chanoine faisait tous les soirs la partie de tarots de la baronne Binder, et naturellement était l'ami intime du mari.

现在这个大炮天晚上都玩宾德男爵夫人的塔罗,自然是丈夫的亲密朋友。

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Dans les rues de Catarroja, on croise encore des camions qui continuent de pomper, des gens en combinaison blanche et bottes de caoutchouc.

在卡塔罗哈的街道上, 们仍然可以看到继续抽水的卡车,还有穿着白色工作服和橡胶靴的人们。

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

" Le village a perdu son âme" Le défi pour les communes comme Catarroja après un tel cataclysme est de retenir les habitants, comme les entreprises.

“这个村庄失去了灵魂” 遭遇如此大灾变后,卡塔罗哈等城镇面临的挑战是留住居民和企业。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


成孢子细胞, 成倍, 成倍增长, 成本, 成本打二百块钱, 成本核算, 成本会计, 成本计算, 成比例, 成才,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接