有奖纠错
| 划词

Le directeur général, qui a parlé le premier, était assis à coté de moi.

代词en概念是代替“de+名词”,可以指人或物,一般放在动词前

评价该例句:好评差评指正

10) Le projet de directive 3.1.7 reprend cette idée fondamentale.

(10) 草案3.1.7体现了这种概念

评价该例句:好评差评指正

Cette création de capacités va au-delà de la formation concernant des concepts de base.

这种能力建设超越概念培训范围。

评价该例句:好评差评指正

Le chapitre qui suit présente la trame théorique du mécanisme de suivi proposé.

下一章概述拟议报告安排概念

评价该例句:好评差评指正

Ces stratégies doivent s'appuyer sur des concepts et programmes opérationnels très bien définis.

这些战略必须有非常明确概念和行动计划。

评价该例句:好评差评指正

Ce nouvel ordre mondial, pour être plus juste, doit être basé sur deux idées-forces.

这一新世界秩要更加公正,这需要于两个概念

评价该例句:好评差评指正

Si l'on adopte le texte actuel, la notion fondamentale de responsabilité devient relative.

如果保持目前文字,承运人责任概念就变成相对了。

评价该例句:好评差评指正

Le Japon appuie le concept de base de garanties de sécurité négatives.

支持“消极安全保证”这一概念

评价该例句:好评差评指正

Pour d'autres États déclarants, cette règle est liée à la notion fondamentale d'humanité.

其他答复提出,这项规与人道概念有关。

评价该例句:好评差评指正

Certains concepts de base sont utiles pour examiner la question des statistiques de l'éducation.

一些概念对于讨论教育统计是有益

评价该例句:好评差评指正

Des membres se sont référés aux notions de base exposées dans le rapport préliminaire.

委员们评述了初步报告所研究概念

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons pleinement le concept fondamental du débat général.

我们完全支持一般性辩论概念

评价该例句:好评差评指正

Il importe d'éviter une multiplication de concepts fondamentaux qui pourraient se chevaucher.

必须避免大量出现概念可能重叠情况。

评价该例句:好评差评指正

L'article définit quelques-unes des notions fondamentales utilisées dans la convention.

条界定公约草案所使用一些概念

评价该例句:好评差评指正

Les concepts de base appliqués dans les tableaux et les principes fondamentaux ci-après devraient demeurer inchangés.

矩阵概念和下文原理将保持不变。

评价该例句:好评差评指正

Les concepts fondamentaux doivent être définis clairement et précisément et les lacunes actuelles doivent être comblées.

H. 必须清晰、详细地界定概念,填补现有重大漏洞。

评价该例句:好评差评指正

L'assistance des peuples dotés d'une conscience humanitaire a depuis toujours été fondamentale dans les processus de décolonisation.

着人道主义良知援助被殖民人民是在非殖民化进程一个概念

评价该例句:好评差评指正

Les deux propositions différentes actuellement en présence ne diffèrent pas quant à leur approche conceptuelle de base.

现有两个不同提议在概念办法上没有差异。

评价该例句:好评差评指正

Conscients du rôle essentiel que jouent les femmes, les États-Unis se sont engagés à promouvoir plusieurs concepts fondamentaux.

美国意识到妇女所起作用,于是承诺促进多种概念

评价该例句:好评差评指正

Rares sont les définitions données par la loi et, à ce stade, beaucoup de concepts fondamentaux demeurent flous.

在初步阶段,立法定义不多,且许多概念依然不固定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rétribuer, rétribution, rétricissant, rétricissement, rétriggerable, rétro, rétro-, rétroactif, rétroaction, rétroactivement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Et donc, nos premières notions de musique, elle nous les a transmises à la maison.

所以,最初的音乐基本概念,是母亲在家中传授给的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法

Alors on va commencer tout d'abord par des notions générales.

首先从基本概念开始。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Carlos Moreno, un urbaniste de renom, en a fait un concept incontournable qu'il a baptisé « La ville du quart d'heure » .

著名的城市规划师卡洛斯莫雷诺将其作为一个基本概念,他称之为“一刻钟的城市”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rétrograde, rétrograder, rétrogression, rétrolabyrinthaire, rétrolabyrinthique, rétrolavage, rétrolisthésis, rétromalléolaire, rétromammaire, rétromandibulaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接