Malgré ces progrès réels et notables, des millions de mines restent enfouies dans le sol ou continuent d'être stockées.
尽管有具体而重要的进展,但是数百万枚地仍然
在地下或被继续储备。
Le centre se composait d'un conteneur métallique enterré dans le sol, peu éclairé et chauffé, où se trouvaient 10 détenus, et d'un sous-sol dont la seule source de lumière était une lucarne et où étaient entassés plus de 20 détenus.
这些设施是由在地下的金属集装箱构成,光线昏暗,由于关押了10名犯人而格外闷热,狭窄的地下室只有一个天窗,其中关押了20多名犯人。
Les zones touchées par les bombes-grappes dispersées par les forces de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord auront au moins été nettoyées en surface à cette date, et la plupart des zones auront été totalement dépolluées à une profondeur de 50 centimètres.
届时,在受北大西洋公约部队投掷的集束炸弹影响的地区,至少排除了地面的集束炸弹,同时在大多数地区,排除了
在地下50厘米的炸弹。
Or, ils refusent à présent de s'acquitter de leurs obligations en alléguant unilatéralement qu'il n'est pas possible de mieux faire que ce qu'ils ont fait, alors même que le nettoyage auquel ils ont procédé a été des plus superficiels et n'a porté que sur une superficie représentant 5 % des 20 328 hectares identifiés comme contaminés par des obus d'artillerie ou de mortier non explosés, des grenades et des bombes, ainsi que par des dépôts souterrains de transformateurs de PCB et de déchets toxiques et chimiques.
但是美国现在规避这一责任,单方面声称它已经尽力清除,现在不再作任何改善,然而美国所做的清除工作只是表面功夫,在经确定由于未爆大炮弹、未爆迫击炮弹、手榴弹和炸弹及
在地下的多氯联苯残余和有毒化学废料而造成污染的20 328公顷地土中,只清除了5%的土地。
On compte encore quelque 200 millions de mines stockées à l'échelle mondiale; 15 États figurent toujours sur la liste des producteurs de ces armes; quatre États Membres de l'ONU ont reconnu ouvertement avoir utilisé des mines antipersonnel l'an dernier; le développement d'une multitude de collectivités est entravé par la présence de mines enfouies dans plus de 80 pays, et de 15 000 à 20 000 personnes sont chaque année victimes de ces armes qui frappent aveuglément, la majorité d'entre elles étant, bien entendu, des civils.
全球储存的地仍然有约2亿枚,15个国家仍被列为这些武器的生产国,4个联合国会员国公开承认在去年使用了杀伤人员地
,无数社区的发展由于仍然
在80多个国家地下的地
而受到限制,每年仍有15 000到20 000人成为这些滥杀武器的受害者,其中大部分当然是平民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
– Mais, du point de vue de cet enfant, j'imagine que c'était bien plus important que quelques ossements enfouis sous la terre. Je crois savoir qu'une vilaine météo a ruiné vos travaux et vous a chassée de votre lieu de fouilles.
“不过,你发现了小男孩,我估计这远比埋在地下的几块骸骨重要得多。我也听说了,那里恶劣的天气毁掉了您的工作成果,让您不得不离开。”