有奖纠错
| 划词

La situation exige des hommes de caractère.

形势需要意志坚强人。

评价该例句:好评差评指正

La mobilité d'un regard témoigne sa ferme détermination .

他眼神活动表明了他坚强信念。

评价该例句:好评差评指正

Il faut les nerfs solides pour exercer le métier d'espion.

从事特工行当,坚强神经。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons l'armée de chercheurs de faire une solide technique de back-up!

我们有军队科研人员做坚强技术后盾!

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devons oublier ni leur force, ni leur courage.

我们远不忘他们坚强和勇敢。

评价该例句:好评差评指正

Plus que jamais, nous pensons que le monde a besoin d'un multilatéralisme fort et efficace.

我们比以往更加相信,世界需要坚强和有效多边主义。

评价该例句:好评差评指正

Pour cela, il faut fédérer les forces attachées au progrès.

这就需要结支持变革坚强同盟。

评价该例句:好评差评指正

Le dynamisme des édiles explique en bonne partie le succès remporté par le second groupe.

在参加实验村庄之中,取得项决定性因素,是有坚强有力

评价该例句:好评差评指正

Un TNP fort et efficace demeure indispensable.

坚强和有效《不扩散条约》是不可缺少

评价该例句:好评差评指正

Mais, loin d'être terrorisés, nous sommes résolus.

但我们远远没有被吓倒,我们有坚强意志。

评价该例句:好评差评指正

La volonté politique est la clef du succès.

这些倡议要获得功将需要坚强政治意志、切实可行步骤和坚固伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Il faut maintenant une équipe dirigeante forte et unifiée.

现在需要坚强和统

评价该例句:好评差评指正

Elle a eu un impact grâce à son profond engagement.

由于她坚强努力,她产生了影响。

评价该例句:好评差评指正

Septièmement, l'élimination des armes nucléaires requiert un régime de non-prolifération solide et crédible.

第七,消除核武器需要有坚强和可信不扩散体制。

评价该例句:好评差评指正

Leur élaboration devrait en principe s'appuyer sur un solide corpus de recherche.

理想而言,有坚强研究框架便能支撑这些政策和法律制订。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont fait preuve d'un grand courage et de réelle autorité.

它们表现出了极大勇气和坚强能力。

评价该例句:好评差评指正

Malgré des vicissitudes, il poursuivit ses visées.Sa volonté révolutionnaire et son esprit de persévérance émeuvent le peuple chinois.M.

尽管屡遭挫折,但他矢志不渝,以坚强革命意志和锲而不舍精神激励着中国人民。

评价该例句:好评差评指正

Une ferme volonté politique est un préalable à la pleine application du Programme d'action de Beijing.

坚强政治意愿是充分实施北京行动纲要前提。

评价该例句:好评差评指正

Un autre point important était l'absence de liens déterminants entre la rémunération et le comportement professionnel.

薪资与业绩之间缺乏坚强联系,也是同样重大问题。

评价该例句:好评差评指正

Ce qu'il faut, c'est la ferme volonté de la communauté internationale de les mettre en oeuvre.

现在需要国际社会以坚强意志加以实施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


maqueraison, maquereau, maquereauter, maquereautier, maquerellage, maquerelle, maquette, maquetter, maquettiete, maquettisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你会怎么做?

Ce sont des gens qui montent hyper fort.

这些是超级人。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Forte de sa volonté d'embrasser l'avenir et de continuer d'assumer sa part d'universel.

意志拥抱未来,继续承担自己世界价值。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Mes amis disent souvent que je suis une femme plutôt forte.

友经常说我是一个很女人。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Le chrysanthème incarne le caractère élevé, pure, et forte de volonté.

赋予菊花崇高、纯品格。

评价该例句:好评差评指正
法语版《阿凡达》

Tu as le courage, peur de rien.

你有一颗心,无畏无惧。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je ne suis pas fort comme tu crois, merde.

我并不像你想象那么,该死。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Nous avons besoin de fermeté, mon ami.

“我们需要,我友。”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Et pourquoi cet organisme si puissant ? demanda Ned.

“为什么要这么机体呢?”尼德·兰问。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Athlétique, titanesque, costaud, puissant, balèze, bref, herculéen !

,巨,有,厉害,简而言之,像一样!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Son rachis moral s’appuyait à cette fermeté.

他精神支柱离不了这人。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Parlez, Madame, parlez ! je suis forte contre la douleur et je puis tout entendre.

“您尽管说,夫人,您说吧!我是够,我不怕听见坏消息,痛苦我能忍受下来。”

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Au contraire, elle est d'une sévérité sans bornes pour les natures fortes et complètes.

反过来,众对品性而完整人倒是严厉无比。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Et puis Banco, une sorte de mec costaud et viril dont l'enthousiasme est un peu bordélique.

然后是Banco,一个而阳刚版本,非常热情。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Comme tu es forte et courageuse ! dit la blonde et frêle jeune fille à sa brune compagne.

“你是多么和勇敢呀!”那柔弱白皮肤女郎对她同伴说。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Selon moi, la femme Vogue, c'est une femme forte, élégante, qui n'en fait pas trop non plus.

在我看来,Vogue女人是、优雅,但也不会过分用

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Cette position singulière eût exigé de la simplicité dans le caractère, ou beaucoup de force de volonté.

这种特殊地位需要一个人具有单纯性格和意志

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Haydée, continua-t-il, est une femme courageuse, elle a quelquefois trouvé du soulagement dans le récit de ses douleurs.

“海黛是非常,她有时候甚至都以叙述她不幸来获得安慰。”

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Ce que j'aime chez Estée Lauder, c'est qu'elle fait partie de cette génération de femmes très indépendantes, très fortes.

我喜欢雅诗兰黛一点是,这个品牌属于这一代独立又女性一员。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

2015 fut une année de souffrance et de résistance, alors faisons de 2016 une année de vaillance et d’espérance.

2015年苦难和抵抗是为了带来2016年和希望。

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Comme le parapente par exemple, pour ceux qui ont le cœur bien accroché.

例如滑翔伞,这一运动是为人准备

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


marasme, marasque, marasquin, Marat, marathe, marathon, marathonien, marâtre, Marattiacées, maraud,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接