有奖纠错
| 划词

Ce paternaliste est résolument hostile aux syndicats.

这个主张家长制统治坚决仇视工会组织。

评价该例句:好评差评指正

L'Afghanistan croit fermement en la souveraineté et l'intégrité territoriale des États Membres.

阿富汗坚决维护会员国主权和领土完整。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi le pays doit défendre énergiquement le principe de l'accès universel.

因此,我国坚决捍卫治疗普及原则。

评价该例句:好评差评指正

Le Samoa appuie fermement les résolutions de l'ONU sur la lutte antiterroriste.

萨摩亚坚决支持联合国决议。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement mexicain soutient résolument l'action du Quatuor.

墨西哥政府坚决支持四方工作。

评价该例句:好评差评指正

Une action urgente et résolue est donc indispensable pour inverser la tendance.

因此需要采取紧急而坚决行动来扭转这局面。

评价该例句:好评差评指正

M. Buttimore (Observateur de l'Irlande) réaffirme que sa délégation est très favorable au paragraphe proposé.

Buttimore先生(爱尔兰观察员)重申爱尔兰代表团坚决支持拟议款。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les formes de terrorisme doivent donc être condamnées sans équivoque.

因此,应当坚决形式怖主义。

评价该例句:好评差评指正

M. Gass (Suisse) déclare que son pays soutient fermement l'approche adoptée à la Conférence de Monterrey.

Gass先生(瑞士)说,他国家坚决支持蒙特雷会议通过办法。

评价该例句:好评差评指正

Nul doute que nous allons poursuivre notre lutte commune et résolue contre le terrorisme.

我们无疑应继续与怖主义共同进行坚决斗争。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons fermement et résolument la lutte contre ce fléau.

我们在对这个罪恶过程中所提供支持是毫不动摇和坚决

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons fermement la création de nouveaux sièges permanents.

我们坚决支持设立新常任席位。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui importe vraiment maintenant, c'est d'agir de façon concertée et déterminée au niveau mondial.

我们认为非常重要是,必须在世界范围以协调方式坚决采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Elle réaffirme son solide appui pour l'action menée par les Tribunaux.

它强调坚决支持法庭工作。

评价该例句:好评差评指正

Il est temps que la Commission prenne des décisions résolues.

委员会已到了必须采取坚决、慷慨行动时候了。

评价该例句:好评差评指正

Mon gouvernement condamne catégoriquement ces graves actes de violence au Kosovo.

我国政府坚决科索沃发生这些严重暴力事件。

评价该例句:好评差评指正

Le Portugal est fermement attaché aux buts et principes de l'Initiative.

葡萄牙坚决致力于倡议目标和原则。

评价该例句:好评差评指正

Je soutiens pleinement la ligne d'action stricte suivie par mon Représentant spécial à cet égard.

我完全支持我特别代表在这方面采取坚决措施。

评价该例句:好评差评指正

Nous réaffirmons notre rejet absolu de toutes les formes de terrorisme.

我们重申,我们坚决对任何形式怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Soyez assuré de l'indéfectible appui de ma délégation dans l'accomplissement de vos tâches.

你可以放心,在你履行职时,我国代表团和我本人将会给予你坚决支持。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


segmentation, segmenté, segmentectomie, segmenter, Segond, Segonzac, ségou, ségovien, ségrairie, Segrais,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’ingénieur continuerait sa marche ascensionnelle, tant qu’il ne serait pas arrêté.

意志坚决工程师决心走到不能往上再走为止。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Oui, monsieur Robert, répondit Helena en souriant à le voir si déterminé.

“是呀,罗伯。”一面回答,一面看着他那副坚决神情,不禁微笑起来。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

A cet acte de guerre, nous répondrons sans faiblesse avec sang-froid, détermination et unité.

对于本次战争行为,我们将镇定、坚决和团结态度毫无软弱地作出回应。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ô mon Dieu ! mon Dieu ! murmura Villefort anéanti.

“噢,仁慈上帝呀!”维福沮丧地说道。他被他们悲愤而又坚决态度征服了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Madame de Villefort voyant cette froide contenance, ce ton résolu, ces apprêts préliminaires étranges, tressaillit.

看到那张冷酷面孔、那种坚决口气及那种奇怪开场白,不禁打了个寒颤。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Il insistait auprès de ses supérieurs, au nom de la justice.

正义名义对上司表明坚决态度。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le lendemain, grâce à une insistance jugée déplacée, Rieux obtenait la convocation à la préfecture d'une commission sanitaire.

翌日,由于里厄提出被认为是不得体坚决要求,在省政府召开了卫生委员会会议。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il commandait à des hommes résolus comme lui, « à des enragés » , a dit un témoin.

他指挥着一伙和他同样坚决,当时见证称之为“一群疯子”。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Et c'est enfin l'action résolue que nous devons mener pour notre jeunesse, dont le talent ne demande qu'à s'exprimer.

最后,我们必须为我们采取坚决行动,他们才华正等待着表现。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Pour Christophe, l'un des responsables de l'atelier, il s'agit surtout de lutter contre la société du tout à jeter.

小组一位负责,克里斯托弗认为,最重要坚决与社会上挥霍行为做斗争。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le clignement des yeux fut terrible : il exprimait presque la haine.

回答她这一番话是一阵最坚决可怕眨眼,他所表示那种情感几乎已近于憎恨。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous devons donc agir, de manière très concrète et résolue.

因此,我们必须非常具体和坚决方式采取行动。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20143月合集

L'Iran a fermement rejeté jeudi les allégations israéliennes.

伊朗周四坚决拒绝了色列指控。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201312月合集

La Maison Blanche a toujours fermement exclu tout plan de secours fédéral pour Detroit.

白宫一直坚决排除对底特律任何联邦救助。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235月合集

" Un acte odieux" , condamné avec la plus grande fermeté par le Quai d'Orsay.

Quai d'Orsay 坚决态度谴责了“令发指行为”。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Athos fixa sur Monck un regard fier et résolu.

阿托斯用一种骄傲而坚决眼神看着蒙克。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20188月合集

Mais l'idée se heurte toujours à l'opposition catégorique des conservateurs bavarois au sein de la majorité.

但这个想法仍然面临巴伐利亚保守派在多数派中坚决反对。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20233月合集

Ca nous paraît important de montrer notre colère à travers la rue et les actions déterminées.

通过街头和坚决行动来表达我们愤怒对我们来说似乎很重要。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228月合集

Un message de prévention ferme pour cette fois, mais ces touristes encourent une amende de 68 euros.

- 这次坚决预防信息,但这些游客将被罚款 68 欧元。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Il faisait tout cela avec des gestes précis et résolus qui contrastaient avec son air languide.

精确而坚决手势做这一切,与他慵懒气质形成鲜明对比。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


seigneurial, seigneurie, seilkran, seille, seilleau, seillerie, Seillière, seillon, seillot, seime,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接