有奖纠错
| 划词

Un nombre restreint de sièges sera réservé aux observateurs d'organisations de la société civile.

有限数目留给民间社会组织观察员。

评价该例句:好评差评指正

Le cocher, enveloppé dans sa peau de mouton, grillait une pipe sur le siège, et tous les voyageurs radieux faisaient rapidement empaqueter des provisions pour le reste du voyage.

披上羊皮大衣,子头里上安闲地衔着烟斗,所有人全是喜笑,匆匆忙忙让人包好为了在剩下路程上去用食品。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


catelle, Catenabacterium, caténaire, catenane, catène, caténoïde, caténuline, catergol, caterpillar, catgut,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il y en a qui se font des stalles avec des pavés.

有些人把石块堆成一个坐位

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Très vite, de petits groupes qui n'ont pu trouver de place se forment à leur porte.

在餐馆门前,马上聚集了三五成群的找不到坐位的人。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

À l'ombre des grands stores, les candidats à la nourriture attendent leur tour, au bord de la rue craquante de soleil.

准备吃饭的人站在阳光烤人的街边,躲进大遮阳篷下等待坐位

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Elles descendirent, reprirent en silence leurs places près de la croisée, et travaillèrent pendant une heure environ sans se dire un mot.

下楼,默默的回到窗下的坐位上,不声不响的工作了约一小时。

评价该例句:好评差评指正
八十天环 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Les voyageurs étaient réintégrés dans leur wagon. Passepartout reprit sa place, sans rien dire de ce qui s’était passé. Les joueurs étaient tout entiers à leur whist.

回到自己的车厢里去了。路路通往自己的坐位上一坐,对于刚才发生的一切连半个字儿也不提。三位玩“惠司脱”的牌迷现在心在牌上。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Sous la lumière éblouissante de l'avant-rideau, pendant que les musiciens accordaient discrètement leurs instruments, les silhouettes se détachaient avec précision, passaient d'un rang à l'autre, s'inclinaient avec grâce.

在炫目的幕前灯光下,乐师在小心翼翼调着音,,这时,一个个人影清晰突现出来,他从一排坐位走到另一排,彬彬有礼弯着腰。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Le cocher, enveloppé dans sa peau de mouton, grillait une pipe sur le siège, et tous les voyageurs radieux faisaient rapidement empaqueter des provisions pour le reste du voyage.

赶车的披上羊皮大衣,坐在车子头里的坐位上安闲衔着烟斗,所有的人全是喜笑颜开的,匆匆忙忙让人包好为了在剩下的路程上去用的食品。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ces superstitions tenaient donc lieu de religion à nos concitoyens et c'est pourquoi le prêche de Paneloux eut lieu dans une église qui n'était pleine qu'aux trois quarts.

由此看来,我的同胞正在用迷信代替宗教,这就是帕纳鲁布道时教堂四成坐位只坐满三成的缘由。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Tout à coup l’idée que cette pierre n’était point venue sur ce banc toute seule, que quelqu’un l’avait mise là, qu’un bras avait passé à travers cette grille, cette idée lui apparut et lui fit peur.

她想这块石头决不会自己跑到坐位上来,一定是什么人放在那里的,一定有谁把手臂从铁栏门的缝里伸进来过。这个思想一出现,她便害怕起来了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cérasine, cérasite, céraste, Cerastium, Cerasus, cérat, Cerataulina, Cerataulus, Ceratiaceae, cératite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接