Tu ne m'as pas aperçue, égaré par la passion, t'adonnais à l'ivresse sur la scène.
你没看见我,完全受制于你的一腔热情,沉醉在场景中。
Le charme de la scène a ému des milliers d'internautes.
温暖的场景感动了许多网友。
Il m'a parlé de la scène que j'ai eue avec Georges hier!
他跟我谈了昨天我和乔治在一起的场景!
Le relief reproduit la scène de tribus donnés par des royaumes étrangers au roi perse.
persepolis的浮雕,显示外族向波国王纳贡的场景。
FilmDeCulte - Pourquoi avez-vous tourné quelques scènes en Ukraine?
为什么你们要在乌克兰拍摄电影中的一些场景?
La scène centrale montre deux Scythes qui déploient une peau de mouton.
这件胸饰的中心场景两泰人在分割一块绵皮。
La deuxième scène montre un cavalier habillé de la même façon qui bande son arc.
这第二场景则穿着的骑士,正在挽弓。
Ils ont coupé les scènes de violence.
他们把暴力场景剪切掉了。
Le romancier a situé cette scène à Lyon.
小说家把这场景的地点确定在里昂。
Le début, concis et mystérieux, donne le ton du film.
这坚硬、幽秘而又简洁的场景,喻示着整部电影的冷凝风格。
Je me souviendrai pour toujours de notre première rencontre.
我会永远记得我们第一次见面的场景。
En bas, une scène de combat montre des cavaliers et leurs montures.
下半部分一战斗场景,展示的骑士和他们的坐骑。
Ce film comporte des scènes très réalistes.
这部电影的有些场景拍得十分露骨。
Pour Noël ,la préparation de la crèche se fait en famille .
圣诞节时, 耶稣诞生的场景模型的准备工作由家人完成。
La scène s'est passée à Teahupoo, à Tahiti, le week-end dernier.
这场景发生在上周末塔希提岛的提阿胡普。
Lorsque ces alliances ont lieu dans un cadre familial, on parle de parenté à plaisanterie.
这些联盟若发生在家庭生活场景,就善意谈笑的话题。
Beaucoup d'autres scènes et images atroces n'ont pas été filmées par les caméras des correspondants.
记者的摄像机没能拍下其他许多残暴场景。
Ce scénario sanglant se reproduit chaque jour en Palestine occupée.
这一血腥场景每日都在被占领的巴勒坦重演。
J'ai été le témoin de scènes de souffrances insupportables.
我们已经看到这些令人无法承受的痛苦场景。
Le développement, en particulier le développement industriel, doit être abordé d'une manière globale.
必须整体地看待发展议程,将工业发展视为广阔场景的一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis allée les voir sur place et c’est assez impressionnant de les voir travailler.
我去实地看,工人们工作的令人十分印象深刻。
Il se fatigua de la répétition des mêmes scènes et des mêmes idées.
他对,想法的重复感到厌倦。
Evidemment, les sujets sont issues de scènes bretonnes.
当然,主题内容选自布列塔尼的。
Une scène d'enterrement, paraît-il ? Drôle d'idée, votre affaire.
您大概是想画一个下葬的,还真是个奇怪的想法。”
Dans la deuxième partie de cette scène, vous voyez qu'Andréa cherche immédiatement une nouvelle assistante.
在这个的第二部分,你们看到Andréa立马就寻找新助手。
Que se passe-t-il dans cette situation ?
这个发生什么?
Dans quel endroit se déroule la scène ?
这一发生在哪?
À dix ans, il est trop jeune pour voir de telle chose.
他才十岁,还是个小孩子,看种。
Le montage peut être linéaire ou comporter des flash-backs.
剪辑可以是线性的,也可以包含一些闪回。
Il désigne la manière de cadrer la scène filmée.
指的是将需要拍摄的取入镜头之中。
C'est une expression qu'on peut utiliser un petit peu dans n'importe quelle situation.
无论在什么下,我们都可以使用这个表达。
Vraiment les voisins d'en face. Là, là ils disent oui!
我在想如果对面的邻居真的看见这个。
Ce prochain trou semble tout droit sorti de nos pires cauchemars.
接下来的这个洞看起来就像我们最糟糕的噩梦中的。
Je te laisse imaginer comme première situation.
我让你设想一下第一个。
Le Réalisme aborde bien d'autres scènes de la vie quotidienne.
现实主义也触及日常生活中很多其他的。
Ça a des allumures de ce qu'on imagine en caleçon devant la télé.
这有点像我们在电视上想象的。
Tu n'as pas l'impression qu'on a déjà fait cette scène dans une autre vidéo ?
你觉得我们在另一个视频中做过这个吗?
Et en plus, cette scène, on ne l'a jamais faite !
此外,这个,我们从来没有做过!
Est-ce qu'un scénario identique peut se reproduire dans le domaine ferroviaire ? Marc Châtelard.
类似的会会在铁路领域重复出现?Marc Châtelard.
Et il y a plein de situations cocasses tout au long du film.
整部影片中有很多滑稽的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释