有奖纠错
| 划词

L'institut de géophysique américain (USGS) parle lui aussi d'une réplique dans la même région, à la même heure, mais évalue sa magnitude à 5,8.

美国地球物理研究所(USGS),同一地区在同一时间发生了测定为5.8级。

评价该例句:好评差评指正

On a revu àla hausse l'intensité du séisme : c'était au début 7,8 sur l'échelle de Richter ; c'est en fait 8, selon les dernières analyses. C'est donc un tremblement de terre dévastateur.

我们重新审核了:最初是里氏7.8级;按照最新分析,是8级。因此,这是一场毁灭性的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变幅滑车, 变复理石, 变富, 变钙砷铀云母, 变钙铀矿, 变杆沸石, 变感器, 变感器发生器, 变橄榄石, 变干,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2015年5月合集

Le Népal touché une nouvelle fois par un tremblement de terre de forte intensité.

FB:尼泊尔受高地震的袭击。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Cette nuit, le séisme a été mesuré à 6,8. Un degré de plus, ça représente un séisme 30 fois plus puissant.

昨晚测得地震为6.8。升高一表示地震增加 30 倍。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Un second a été observé il y a quelques heures, séisme d'une intensité de 7 sur l'échelle de Richter.

几个小时前观察到第二地震,里氏7地震

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

C'est notre classement officiel. L’intensité des tremblements de terre se mesure sur l’échelle de Richter et les ouragans depuis 1899 sur celle de Saffîr Simpson.

“是代表着我们官方的分。你知道的,地震是由里氏震来表示的,而自从1899年开始,飓风的分就遵循萨菲尔-辛普森分类法。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Ainsi, les tremblements de terre pour lesquels on a inventé une échelle de magnitude, c'est-à-dire de grandeur, une façon de chiffrer l'intensité des tremblements de terre.

因此,我们为地震发明了震,即大小,一种量化地震的方法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变晴朗(天气), 变穷, 变球粒的, 变曲变形, 变热, 变容二极管, 变熔的, 变熔体, 变柔和, 变软,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接