Le soleil monte au-dessus de l'horizon.
太阳从地平上升起。
J'ai vu l'apparition du soleil à l'horizon .
我看到地平上出了。
Le seul remède est de changer d'air, aller voir de nouveaux horizons.
唯一的解药就是换空气,去看新的地平.
A l'horizon, unarrière-plan de collines se profilait harmonieusement sur le fond du ciel.
地平上隐约露出了群山的远景,美妙和谐地衬托在碧蓝的天空里。
Même si nous suivons le calendrier prévu, l'horizon n'est pas sans nuage.
尽管我们会按期完成,但地平上还有乌云。
Un nouveau jour se lève sur le paysage politique de la Sierra Leone.
塞拉利昂政治地平上出新。
Nous avons pris note de la préparation du rapport « Nouveaux horizons ».
我们注意到“新地平”报告进程。
Pendant ce temps, des turbulences économiques assombrissaient l'horizon mondial.
同时,经济动荡的乌云笼罩世界地平。
L'horizon lointain est l'avenir commun de la nation tout entière.
遥远的地平是整个民族的一个共同未来。
Alain a déjà mentionné le travail accompli dans le cadre du document des « Nouveaux horizons ».
阿兰提到了为“新地平”一文件所做的工作。
Ces questions sont également abordées dans le document officieux « Nouveaux horizons ».
题都在“新地平”非正式文件中有所述及。
Il reste que des nuages subsistent à l'horizon.
但是,在地平上仍然有着一乌云。
Il y a des lueurs d'espoir à l'horizon.
地平上已经出了。
Elle ne doit pas demeurer en dehors de notre «horizon d'attente».
它不应处于我们“期望的地平”之外。
La paix continuera de s'éloigner si on laisse s'intensifier ce cycle de violence.
如果允许目前的暴力循环上升,和平将进一步消失在地平上。
Au-delà, la future étude « Nouveaux horizons » mettra à juste titre l'accent sur la génération de forces.
此外,未来的“新地平”研究将理所应当地侧重于部队组建题。
Nous saluons les initiatives du Secrétaire général, notamment l'initiative « Nouveaux horizons », qui se révèle très utile.
我们赞赏秘书处的倡议,比如非常有帮助的“新地平”项目。
Tout cela apparaît aussi clairement dans les mentions qui ont été faites au projet « Nouveaux horizons ».
许多发言者在发言中谈到“新地平”项目,也清楚地说明了一点。
C'est une idée que nous devons à nouveau étudier dans le cadre du projet « Nouveaux horizons ».
我们应在“新地平”项目框架内再度考虑采用一意见。
Le soleil revient sur l'horizon.
太阳重又出在地平上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voir d'autres choses, d'autres horizons, nom de nom !
看看其他事情,看看其他的地,件件的!
Ils ont parlé de la liberté, de l’horizon, de l’aventure et de l’infini.
他们谈到自由、地、冒险和无限。
Ce quartier, c'est l'horizon des deux jeunes filles.
这个街区是两个年轻女孩的地。
À 17 ans, il, s'engage comme matelot, attiré déjà par l'horizon.
在17岁时,他报名成为名水兵,因被地所吸引。
Et l'horizon, en fait c'est un infini horizontal.
而地其实是个水的无限。
Parfois, l'horizon se remplit d'un camaïeu mauve, bleu, rose ou blanc.
有时地上充满紫色、蓝色、粉色或白色的色彩。
Il y a un petit indice derrière moi, là-bas à l'horizon.
在我身后,地上有个小提示。
Il fait mine de baisser, mais remonte avant d'avoir passé la ligne d'horizon.
它假装往下走,但在越过地之前就上来。
Étape 1. Trace la ligne d'horizon. Au centre de celle-ci, place un point de fuite.
第1步。画出地。在天际的中心,标记个消失点。
L'océan est uni jusqu'à sa ligne d'horizon.
海洋和地合二为。
– Que voyez-vous à l'horizon ? demanda le moine.
“你们看看地上有什么?”老僧人问道。
La vigie, elle, surveille l'horizon dans le nid-de-pie à l'aide d'une longue vue.
望员在乌鸦巢上用望远镜观察地。
On pouvait donc espérer que, sous quatre jours, le cap Bernouilli se relèverait à l’horizon.
人们估计四天之后百奴依角便会出现在地上。
Les étoiles avaient disparu ; des nuages lourds emplissaient tout l’horizon de leurs plis mélancoliques.
当时天上全不见星光,惨淡的愁云,层层叠叠,堆在地上。
Une faible lueur rosé se dessinait en effet à l'horizon.
东方地上出现抹淡淡的红霞。
Jacopo étendit la main vers l’horizon.
贾可布伸手指着远方的地。
Cependant la pluie forme une cataracte mugissante devant cet horizon vers lequel nous courons en insensés.
大雨形成道咆哮着的大瀑布,遮蔽我们正在拚命地往那儿逃去的地。
Comme nous venons de le dire, leur malheur fut plus grand qu’eux. Ils s’effacèrent à l’horizon.
正如我们刚才所说的,他们的不幸大于他们自己。他们消失在地上。
Elle s'est progressivement étendue jusqu'à prendre toute la largeur du ciel.
那光区渐渐扩大,伸延到整个地的宽度。
Mais dès l'instant où le soleil franchirait la ligne d'horizon, il ferait jour partout au même moment.
但只要太阳越过地,它就会在同时间散发光。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释