有奖纠错
| 划词

Des bandes de jeunes traînent la nuit dans le quartier.

几帮年轻人夜晚街区闲逛

评价该例句:好评差评指正

Un jeune couple flâne sur les boulevards.

一对年轻情侣林荫道上闲逛

评价该例句:好评差评指正

Le jeune Shadi Siyam, qui traînait souvent dans les parages, a été touché à la poitrine.

Siyam是个聋哑孩子,他常常栅栏附近闲逛,他被打中胸部。

评价该例句:好评差评指正

Les auteurs présumés de ces actes étaient des policiers et des militaires qui effectuaient des patrouilles de nuit dans le marché.

据称犯者是夜间巡逻时市场闲逛的警人员。

评价该例句:好评差评指正

L'agriculture tient les enfants éloignés des villes et des agglomérations; ils parcourent des régions dangereuses où ils risquent davantage de subir des mauvais traitements (conflits armés, banditisme, etc.).

农业使儿童远离城镇居民中心,他们危险地区闲逛,更容易受陋习影响(武装冲突、盗贼行为等)。

评价该例句:好评差评指正

En me baladant dans Taglibaran et passant devant le Mac Do, sur la porte, une inscription expliquant qu’il y a la Wi Fi et gratuite en plus … Super !

Taglibaran街头闲逛, 经过一家麦当劳, 门上写着Wifi, 还是免费的...太好了!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


viscères, viscérocepteur, viscérographie, viscéroptose, viscidité, visco, viscoélasticité, viscoélastique, viscogel, viscogène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Son pont était revêtu d'une moquette verte sur laquelle se promenaient des touristes aux tenues bariolées.

地毯的甲板上,有几名穿得花花的游客

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Mais le plus grave, c’est que tu as passé tout ton jeudi à flâner sans rien faire.

但更严重的是,你星期四一整天都,什么也不做。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

On fait aussi une promenade dans les villes pour accumuler des documents nécessaires.

我们也会市里以获得更多的必要资料。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

D'accord. Donc je marche sur le trottoir mais je me balade dans la rue.

好的。所以要说我人行道上走,街上

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段

Écoute, je sais pas ce que tu cherches à roder dehors, en plein jour comme ça.

我不知道你大白天的干什么。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Flânez sur la Piazza dei Signori et admirez les édifices monumentaux qui la bordent.

领主广场,欣赏便能上的纪念建筑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312月合集

Les gens les laissent aussi traîner, divaguer en dehors de leur maison.

人们也让他们出去家里

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Le lendemain matin, on aperçut Rose Latulipe rôdant autour de la maison en cendres.

第二天早上,人们发现Rose房子灰烬旁边

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239月合集

Il n'y a plus de personnes qui traînent le soir, quand il commence à faire nuit.

晚上,天色开始暗下来的时候,就没有更多的人

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225月合集

Il ne faut pas qu'on traîne, on part sur une noyade.

- 我们不能附近,我们会淹死的。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Je les ai trouvés en train de traîner à côté de la réception.

我发现他们前台旁边

评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

Mais… Peu de gens allaient traîner par là.

但是… … 很少有人会那里

评价该例句:好评差评指正
L'atelier B2 练习册 音频

Alors je traîne dans le rayon des fringues.

所以我服装部

评价该例句:好评差评指正
Iconic

J'adore vagabonder dans le musée et me laisser porter par les envies, voir tous ces impressionnistes.

我喜欢博物馆里,让自己沉浸其中,看看这些印象派画家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20221月合集

On est 5 personnes. On a prévu d'errer la pièce.

- 我们是5人。我们计划房间里

评价该例句:好评差评指正
La nausée

J'ai erré toute la matinée dans les rues de Ménilmontant et puis, l'après-midi, sur les quais.

我整个上午都梅尼蒙当的街道上,下午又码头上

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237月合集

Remous, déferlantes, courants contraires, pas bon de traîner dans le coin et ça ne date pas d'hier.

涡流、碎浪、逆流,这个地区并不好,而且也不是什么新鲜事。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Deux jours se passèrent. Le zingueur n’avait pas reparu. Il roulait dans le quartier, on ne savait pas bien où.

两天过去,古波并没有回家,他也许区里到处,没人知道他究竟哪里。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

L'après-midi du premier jour, après l’immersion dans l’Antiquité vécue le matin, prenez le temps de flâner dans le centre ville.

第一天的下午,真实的古希腊文化给你留下深刻印象之后,花些时间市中心

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

On revenait ici il y a 2 ans, je ne pense pas qu'il y avait beaucoup de personnes qui traînaient.

- 我们两前回到这里,我不认为有很多人附近

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


visqueux, vissage, vissé, visser, visserie, visseuse, vistinghtite, vistule, visu, visualisable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接