有奖纠错
| 划词

L'étape est longue, il ne faudra pas s'amuser en route.

这段路程远,途中耽搁时间。

评价该例句:好评差评指正

Les oiseaux, attirés par la lumière, se détournent de leurs trajets migratoires .

鸟被光亮吸引而迁徙途中迷途。

评价该例句:好评差评指正

La police a pris les voleurs en chasse.

警察追赶途中抓住了小偷。

评价该例句:好评差评指正

Au retour, le magicien va se retrouver pris au piège tendu... par son ancien protecteur.

回国的途中,魔术师陷入了这位庇护者所布置的陷阱。

评价该例句:好评差评指正

Des tentes, des couvertures, du thé et de la nourriture sont en route.

帐篷、被褥、毛毯、茶叶和粮食途中

评价该例句:好评差评指正

Il est mort lors de son transfert à l'hôpital.

后来他送医院途中死亡。

评价该例句:好评差评指正

Les éléments de preuve fournis indiquent que des frais d'hôtel ont été engagés en chemin.

提供的证据表明,有关的旅馆发生旅行途中

评价该例句:好评差评指正

Pour chaque esclave transporté et vendu, il en mourait trois.

数以百万计的人途中丧生。

评价该例句:好评差评指正

Lors du transport, les armes doivent être déchargées et séparées de leurs cartouches.

武器途中有弹药,武器必须与弹药分开载。

评价该例句:好评差评指正

Au début du mois de mars, 43 Bissau-Guinéens se sont noyés en essayant d'atteindre l'Espagne.

初,有43名几内亚比绍人前往西班牙途中溺水死亡。

评价该例句:好评差评指正

Des policiers antiémeute leur auraient barré la route à leur retour et en auraient arrêté 22.

据说,这些新闻记者返回途中被防暴警察拦住,有22名记者被捕。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, les marchandises en transit ont été renvoyées aux requérants.

有些途中的货物被退回索赔人。

评价该例句:好评差评指正

Il est mort d'une hémorragie avant d'atteindre l'hôpital.

送往医院途中因失血过多而死亡。

评价该例句:好评差评指正

Certaines femmes subissent harcèlement sexuel pendant le trajet par leur passeur, autres quand elles arrivent en France.

一些妇女偷渡途中遭到蛇头的性骚扰,其他的则发生到法后。

评价该例句:好评差评指正

Un homme sur son chemin vers la réussite, il aurait pu rien, mais non sans un rêve.

一个人通向成功的途中,他可以一无所有,但能没有梦想。

评价该例句:好评差评指正

Le bonheur est comme un papillon : il vole sans jamais regarder en arrière.

幸福就像蝴蝶,飞的途中会向后看。

评价该例句:好评差评指正

Ils l'ont rencontré en chemin.

他们途中遇到他。

评价该例句:好评差评指正

D'après le porte-parole des FDI, ces quatre Palestiniens s'apprêtaient à lancer des attaques pendant la nuit.

以色列国防部发言人说,这4名巴勒斯坦人进行晚间袭击时途中被杀。

评价该例句:好评差评指正

Il peut donc être transféré de nombreuses fois pendant le transport sans que l'armateur en ait connaissance.

因此,货物途中,提单可船东一无所知的情况下转手多次。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 200 policiers supplémentaires sont en cours d'acheminement et devraient arriver en décembre et en janvier.

另有200多名警察途中,预定12月和1月到达。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


noumène, nounou, nounours, nourrain, nourri, nourrice, nourricerie, nourricier, nourricière, nourrir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

La marchandise a été abîmée pendant le transport.

货物运输途中受损。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Vous voyez, deux machines ont été endommagées au cours du transport.

您看,有两台机器运输途中损坏

评价该例句:好评差评指正
视频短片合集

Donc forcément, ça a dû se passer pendant le vol.

所以,这些肯定是飞行途中发生的。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Sur le chemin du retour, Julia entraîna son père vers le Tiergarten Park.

晚餐后,回酒店的途中,朱莉亚把父亲带到提尔公园。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

En route vers son bureau, Adam s'était arrêté dans un magasin de liqueurs.

上班途中,亚当一家名酒专卖店停下来。

评价该例句:好评差评指正
硬核史冷知识

Et ces voyages durent longtemps, car en chemin il faut se lier au peuple.

这些旅程持续很长时间,因为途中你必须与人们建立联系。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Cela s'est peut-être produit en route.

损坏可能发生途中

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Satisfait? Les caisses de pantalons sont en mauvais état, il me semble qu'elles ont été ouvertes durant le transport.

满意?裤子的箱子都坏,看上去很像运输途中被打开的。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900

19.Les caisses contenant du tricot sont en mauvais état, et il semble qu'elles ont été ouvertes pendant le transport.

19.毛衣的箱子都坏,好像运输途中被打开过。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il récolte sur son chemin les eaux de 31 États et de 2 provinces canadiennes sur près de 6200km!

途中汇集31个州和加拿大2个省的水域,距离近6200公里!

评价该例句:好评差评指正
硬核史冷知识

Mais les pèlerins, après un si long et périlleux voyage, arrivent épuisés, parfois malades, et souvent dépouillés en chemin !

但是经过如此漫长而危险的旅程,朝圣者到达圣地时会筋疲力尽,有时还会生病,经常途中脱光衣服!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Sur le chemin, même en accompagnant votre enfant, vous pouvez être agressé.

- 途中, 即使陪伴您的孩子,您也可能受到攻击。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Le train s'arrête 7 fois sur le trajet, quelques heures ou quelques minutes.

- 火车途中7次,几个小时或几分钟。

评价该例句:好评差评指正
寓言故事

Car pour moi, j'ai certaine affaire qui ne me permet pas d'arrêter en chemin.

因为对我来说,我有一些事情不允许我途中停下来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Certains vols devront même s'arrêter en cours de route pour faire le plein.

一些航班甚至不得不途中停下来加油。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年10月合集

Nous refermons ce journal en passant par la Pologne.

我们穿越波兰的途中结束这本日记。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2025年1月合集

Ça s'est passé en plein vol, hier soir.

这件事发生昨晚的飞行途中

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Et puis, jamais ces familles françaises n'auraient imaginé sauver une baleine sur leur parcours.

然后,这些法国家庭永远不会想象途中拯救鲸鱼。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Les étudiants rejoints en route par les enseignants, les cheminots ou les éboueurs.

- 教师、铁路工人或垃圾收集员途中加入学生。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

La flamme, dans son parcours, rejoindra Noirmoutier, en Vendée, où on retrouve C.Tronchon.

圣火将途中与旺代省的努瓦尔穆捷汇合,我们那里找到 C.Tronchon。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nourrir le Yin pour favoriser les reins, nourrissage, nourrissant, nourrisseur, nourrisson, nourriture, nous, nous-mêmes, noutka, nouure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接