J'appréhende un départ fait dans de telles conditions.
我怕种情动身。
On doit, dans ce cas, abattre toutes les vaches folles.
种情,必须屠宰所有疯牛。
Les projets hydroélectriques ont une grande responsabilité dans cette situation.
种情电项目的责重大。
Vous êtes ma seule ressource dans ces circonstances.
种情您是我唯一的对策。
169 Dans ce cas, le mandat est considéré comme étant envoyé à votre mari.
种情,汇票被为是寄给您丈夫的。
Il n'y a pas de distinction de sexe dans ces dispositions.
种情没有性别限制。
Dans ce contexte, les responsabilités doivent être partagées.
种情,应该分担责。
La protection des civils dans ces circonstances en devient plus difficile.
种情更难保护平民。
En de telles circonstances, l'oisiveté nous est interdite.
种情,我们不能等闲之。
La protection des victimes et des membres de leur famille est également prévue.
种情保护受害者及其家属。
Dans de tels cas, l'obligation de négocier ne doit pas s'appliquer.
种情,应排除谈判要件。
Aussi faudrait-il, dans cette perspective, consolider l'assistance électorale.
种情,必须加强选举援助。
Si c'est le cas ce sont ces règles qui doivent prévaloir.
种情类规则应起决定作用。
Dans ces conditions, nous n'avons pas d'objection.
种情,我们没有反对意见。
Dans ce contexte général, la chute des prix est inévitable.
种情,价格必然会跌。
Dans une telle situation, les deux normes sont appliquées conjointement.
种情,两个规范同时适用。
Dans ces circonstances, nous portons une responsabilité particulière.
种情,我们负有特别责。
Dans ce cas là, elles travaillent à temps complet.
种情,他们从事全日工作。
Un certain nombre de questions se posent à cet égard.
种情,产生了一些问题。
Il existe ici un danger de placer trop haut la barre des responsabilités.
种情,责限度可能过高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parce que, dans cette situation, je pense qu’il est impossible de se projeter dans l'avenir.
因为况下,不可能去想象未来。
Impossible de survivre dans de telles conditions.
况下没法存活。
Dans ce cas-là, il n'y a pas de piège.
况下,没有陷阱。
Que se passe-t-il dans cette situation ?
况下,发生了什么?
Dans ce cas, ce sont des armes de guerre.
况下,它们是战争武。
Dans ces cas-là, qu'est-ce que ça fait ?
况下,该怎么做呢?
Dans ce cas, il vaut mieux consulter un médecin.
况下,最好咨询一下医生。
Dans ce cas là ce sont des sens un petit peu différents.
况下,含义略有不同。
Dans ce cas-là, j'attache ma ceinture de sécurité.
况下,我系好安全带。
Je vous demande aussi de garder le calme dans ce contexte.
我也要求大况下保持冷静。
Il est à un peu plus de 20 % dans ce cas là.
况下,它刚刚超过20%。
Je ne sais pas du tout comment j'aurai réagi dans cette situation.
我不知道况下我会如何反应。
Dans ce cas, on parle de souvenir vide.
况下,它被称为空内存。
Du coup j'incorpore la moitié du sucre.
况下,我加入一半的糖。
Alors dans ce cas-là qu'est-ce qu'on fait ?
那么况下,我们该怎么办?
Dans mon cas, il va falloir trouver une astuce.
况下,我得找到一办法。
Voilà, « que » , dans ce cas-là, c'est une comparaison.
que况下是一个比较。
En l’espèce, vers le monde des vampires.
况下,就是引入吸血鬼的世界。
Et dans ce cas-là, vous allez avoir besoin de vous moucher avec un mouchoir.
况下,你们需要用纸巾擤鼻涕。
Dans ce cas-là, on utiliserait plutôt la préposition chez.
况下,我们宁愿使用介词 chez。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释