Au fond de toi,à quoi tu penses?
里底在想什么?
La brise qui passe et me touche.
微风吹过,它敲打在我里。
Je peux sentir tes larmes, car tu es dans mon coeur!
我能感眼泪,因为在我里!
Mon cousin, rien à te dire, tout est dans mon coeur.
兄弟,没什么好说,该说都在里啦。
C'est en toi que tu trouveras le bonheur.
只有在自己旳里オ能找幸福。
La famille est dans mon coeur,il ne change jamais,même on est trop loin!
家在里,不因时间空间而改变!
En cas de transgression sexuelle pendant le séjour au centre, la sanction est l'expulsion.
任何孩子在中里搞不正当性活动都要被开除。
Elles se présentent aussi sous forme de moyens financiers et de volonté politique.
安理会员里总是在想特派团财政方面,但一般不予谈论。
Croyez-moi, j'ai même hate point, parce que dans mon esprit que j'ai aimé, je souhaite faire.
说真,我甚至一点都恨不起来,因为在我里,我爱过,我喜欢过。
Leur main trouve toujours la nôtre.
她们手总是在我们手里找。
L'eau peut toujours conna?tre la pensée du poisson, car le poisson est dans le coeur de leau.
永远都知道鱼想法,因为鱼在里。
La place qu’il vous accorde dans son agenda montre la place qu’il vous accorde dans son cœur !
在他日程表上被安排在什么时间段就意味着在他里位置。
La solitude ne signifie pas que les amis te manquent, mais que personne ne vit dans ton coeur.
孤单不是有没有朋友,而是没有人住在里。
Le dialogue a toujours constitué un instrument clef s'agissant d'édifier la paix dans l'esprit des hommes.
对话一贯是在人们里构建和平关键手段。
Si tu es l'Italie, je voudrais devenir le petit Vatican, ainsi,alors, je peux habiter dans ton coeur pour jamais.
如果是意大利,我愿为小小梵蒂冈,那么,我就可以永远住在里了。
On dénombre 3 339 personnes handicapées, prises en charge par 33 centres, dont 15 publics et 18 relevant du secteur associatif.
总共有3,339名残疾人士在33个中里受护理,其中15个为政府设立中,18个为民间部门设立中。
Tu peux lui parler simplement avec tes propres mots, lui dire tout ce qui est trop lourd dans ton cœur.
可以用自己语言,轻轻对他说一切压在里那些沉重东西。
Tu ne pourras jamais connaître tout mon amour, peut-etre parce que je ne suis pas du tout dans ton coeur.
永远都不知道我爱,因为我也许根本不在里!
Nous avons dû enterrer des milliers d'âmes dans nos coeurs alors que nous combattions avec détermination contre ce mal organisé.
在我们与这一有组织罪恶进行坚决斗争时候,我们不得不把对数以千计死者怀念掩藏在里。
Être seul n'a pas d'importance, tu n'es pas près de moi, mais cela ne signifie pas ton absent de mon coeur.
单身无所谓,不在身边,不代表不在我里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et puis j'avais pas envie que mes enfants aient cette image-là de moi.
望在的孩子心里是这个样子的。
Et dans votre tête, vous vous diriez que vous avez quel âge ?
在你心里,你会觉得自己多大?
Dans votre tête, vous avez 28 ans aussi ?
在你的心里,你也觉得自己是28岁吗?
Les grands dangers sont au dedans de nous.
重大的危险都在们自己的心里。
Et dans mon cœur, oui pourquoi pas.
在心里,什么颜色都可以,为什么呢。
Il dit que oui, mais il pensait à autre chose.
他说高兴,但心里却在考虑别的事情。
C'est grandiose, on se dit, on a la chance d'être là.
真是壮观,们心里都在想,能在这里烹饪真是太幸运了。
Maintenant les souvenirs affluaient dans l’esprit de Pierre.
现在,往事在皮埃尔心里涌现了。
Ses lèvres serrées, ses sourcils froncés, indiquaient chez lui la violente obsession d’une idée fixe.
他紧绷着嘴唇,蹙着眉头,这说明在他心里,有种顽强的念头在强烈地纠缠着他。
Tous deux pensaient à ce qui les attendait.
心里都在想着他们即将要做的事情。
Je ne répondis pas, Walter tapa violement du poing dans sa main.
没有回答。沃尔特的拳头重重地砸在自己的手心里。
Ah ! vieux mystérieux du diable, je te tiens, va !
啊!神秘的鬼老头,今天可落在掌心里了,哈!”
Et cette idée s’enracina plus que jamais dans son cœur obstiné.
这个念头好象在他心里扎了根,愈来愈坚定了。
Monsieur Paganel, reprit John, vous avez un secret qui vous étouffe !
“巴加内尔先生,”门格尔说,“您定有个什么秘密梗在心里。”
Il poussa un affreux cri de joie intérieure.
他在心里发出阵狞恶的欢呼。
Il lui semblait presque qu’il se reformait en lui des cratères inconnus.
他几乎觉得在他心里,些曾有过的火山口正在形成。
Je n’ai pas cédé, se dit Wang Miao intérieurement.
并没有屈服,汪淼在心里对自己说。
Son cœur continuait de battre très vite.
他心里还在飞快地嗵嗵直跳。
Laisse-moi t’aider à nager jusqu’à ces eaux, pensa Luo Ji.
但愿能帮你游到那个海域… … 罗辑在心里说。
Qu'est- ce que j'ai été pour toi, une passerelle entre deux étapes de ta vie ?
在你心里到底算什么?是你两个生活阶段的过渡桥梁吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释