À bientôt mi-parcours, l'Assemblée devrait faire le point afin de trouver les moyens de remplir pleinement les engagements pris dans la Déclaration du Millénaire.
我们接近中间点时,本
大
应当审查业已取得的进展,以制定方式方法来充分有效地
《千年宣言》中作出的承诺。
La Première Commission, en cette soixante-deuxième session de l'Assemblée générale, constitue l'instance la mieux à même de susciter entre les États Membres des Nations Unies la volonté politique collective et la confiance mutuelle nécessaires pour reléguer les armes nucléaires, et toutes les armes de destruction massive, dans les oubliettes de l'histoire.
大第六十
议第一委员
提供了最合适的论坛,借以
联合国各
员国中间产生集体政治意愿和互信,从而将核武器和所有大规模毁灭性武器抛入历史垃圾堆。
À cet égard, la Conférence relève que la résolution 1540 du Conseil de sécurité de l'ONU demande à tous les États d'arrêter et d'instituer des mesures appropriées et efficaces de contrôle aux frontières et de police afin de détecter, dissuader, prévenir et combattre, y compris, si nécessaire, en faisant appel à la coopération internationale, le trafic et le courtage de ces produits, en accord avec les autorités judiciaires du pays, conformément à sa législation et dans le respect du droit international.
这方面,审议大
注意到,安全理事
第1540(2004)号决议要求所有国家制定和保持适当、有效的边境管制和执法努力,以便按照本国法律授权和立法,并遵循国际法,包括必要时通过国际合作,查明、阻止、防止和打击核武器相关材料的非法贩运和中间商交易。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。