有奖纠错
| 划词

Ces trois mois sont souvent tres beaux.Il fait chaud.

夏季的三个月非漂亮,天气也很热。

评价该例句:好评差评指正

La Chambre de première instance a tenu une audience lors des vacances judiciaires d'été.

夏季庭期间,该分庭举行了一次听讯。

评价该例句:好评差评指正

Comme la Commission le sait, nous avons eu des consultations très approfondies cet été.

委员知道,我们夏季进行了非的协商。

评价该例句:好评差评指正

Stephan Hobe donne régulièrement un cours de droit aérien et spatial pendant le semestre d'été.

Stephan Hobe定期夏季学期讲授航空法和空间法课程。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau du Procureur croit comprendre que le procès s'ouvrira avant les vacances judiciaires d'été.

辩方认为,案件的审判将夏季庭之前开始。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, les impératifs d'entretien des prétoires empêcheront les autres chambres d'en faire autant.

不幸的是,法庭需要维持,这将妨碍其他分庭夏季庭期间利用同样的机

评价该例句:好评差评指正

Ces listes devraient être disponibles durant la pause estivale.

这两个汇编将夏季期间编成。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, l'autre partie de la centrale ne redeviendra opérationnelle qu'en été 2003 au plus tôt.

但是,车站另一部分最早也将明年夏季以前才能开工。

评价该例句:好评差评指正

Ces recommandations seront présentées à l'Assemblée pour examen lorsqu'elle se réunira de nouveau après l'été.

这些建议将国民议夏季重新开时提交其审议。

评价该例句:好评差评指正

La région de Gnjilane a connu un accroissement considérable de retours spontanés durant l'été.

夏季期间,格尼拉内地区的自愿遣返者明显增加。

评价该例句:好评差评指正

Cela comprend la tenue d'une réunion au niveau ministériel cet été.

这包括今年夏季举行部长级议。

评价该例句:好评差评指正

Les précipitations ont lieu principalement durant les mois d'été, d'octobre à avril.

几乎所有的降雨都发生夏季,即从10月到次年4月。

评价该例句:好评差评指正

Notre objectif est de conclure un accord global d'ici à l'été de l'année prochaine.

我们的目标是,明年夏季之前达成一项全面协定。

评价该例句:好评差评指正

La rivière est guéable en été.

这条河夏季可以涉水而过。

评价该例句:好评差评指正

Pendant les étés les plus chauds, jusqu'à 95 % des larves disparaissent lorsque les sols s'assèchent.

最炎热的夏季,高达95 %的幼虫死于土壤的干燥。

评价该例句:好评差评指正

Les Palestiniens utilisent certaines de celles dont l'eau sort également en été pour leurs besoins ménagers.

那些夏季流水的水泉中,只有少数几个被巴勒斯坦人用来满足家庭需要。

评价该例句:好评差评指正

Il est manifeste que les deux parties se préparent à s'affronter pendant le printemps et l'été.

有明显迹象表明,双方作准备,以便春季和夏季交战。

评价该例句:好评差评指正

Je réserve mes commentaires sur le statut pour l'exposé qu'il nous fera plus tard cet été.

我将保留我们有关地位问题的意见,等待他今年夏季提出方案。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée parlementaire, après les vacances d'été, a affirmé sa volonté de travailler de façon plus efficace.

夏季已复,它决心增强其效率和效益。

评价该例句:好评差评指正

Le comité parlementaire compétent examine actuellement ce texte qui devrait être adopté avant les vacances d'été du Parlement.

有关的议委员正在对法案进行讨论,预计将夏季假之前颁布。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


匆忙动身, 苁蓉, , , 枞木, 枞木板, 枞树, 枞树林, 枞树种植地, 枞萜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le nouveau Taxi 你好法语 2

Dans le quartier, beaucoup de familles n'ont pas assez d'argent pour partir en vacances l'été.

我们协会向靑少年提供一些体育和文化活动。社区里很多家庭没有钱度假。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et en été, fin juin ou début juillet.

,是六月底或七月初。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Alors profitez-en et apprenez le français pendant l'été !

好好善用优惠学法文!

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

L'été, c'est vraiment la saison où on a le plus de choix dans nos latitudes.

欧洲大陆,时人们的水果选择最多。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

D’abord parce que les effets constatés en hiver peuvent être compensés en été, et vice-versa.

首先,因为观察到的影响可以抵消,反之亦然。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

En été, La Plagne est également une station pour les non skieurs.

,拉拉涅对不滑雪的人来说也是个好

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ces gros blocs de glace se forment durant l'hiver polaire et fondent en partie l'été.

这些巨大的冰块北极的冬形成,然后部分融化。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais, en effet, l'été, la SPA en recueille encore plus.

但是事实上,,动物保护协会收集到的数据比这更高。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科时间

En été, la population d'une ruche ?

,一个蜂巢的数量是多少?

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

L'été, le site dévoile un aspect plus minéral, mais la randonnée reste très rafraîchissante.

,这个够看到更多的矿物,但这里徒步旅行仍然非常凉爽的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Cela le gênait un peu en été.

,那是会有点使他不好受的。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科

Conséquence, pendant l’été, il y aura moins d’eau de fonte disponible pour alimenter les fleuves.

因此,,可用于补充河流的融水将减少。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

De nombreuses enseignes proposent des offres spéciales intéressantes durant l’été.

,许多零售商都提供特别优惠。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Dans l'hémisphère Nord, l'été a lieu lorsque le pôle Nord penche vers le Soleil.

北半球,发生北极向太阳倾斜的时候。

评价该例句:好评差评指正
法语 Le français 第四册

Préférence nationale : antiracisme.... en cette veille de l’été 1985, le combat idéologique est engagé.

反种族主义… … 1985年未到之前,意识形态的战斗已打响。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Un vrai dépaysement après son job d’été, et juste avant son entrée en fac. hein, qu’en dis-tu ?

工作过后会有不习惯感,而且是进入大学之前,你觉得怎么样?

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Que l’été des régions australes est plus chaud par suite de cette proximité que l’été des régions boréales.

“南半球夏天热正因为南半球比北半球距太阳近些。”

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Donc, j'ai un rapport un peu schizophrène en fait à la mode, mon style change énormément entre l'été et l'hiver.

所以我跟时尚的关系有点像精神分裂,我的风格和冬之间变化很大。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Originaire du sud de l’Espagne, en Andalousie, cette soupe froide est très appréciée pendant les mois d’été très chauds.

这种汤起源自西班牙南部,安达卢西亚区,炎热的非常受人们欢迎。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Donc garantir la Seine baignable pour une saison estivale de baignable, on est serein à 100% sur le plan.

因此,我们有百分之百的信心保证塞纳河,可以游泳。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从坏处去想某事, 从坏的方面理解, 从缓, 从缓发展区, 从昏迷中醒过来, 从基本方面, 从家里出来, 从价, 从价收费率, 从价税,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接