Ces assassinats politiques coûtent souvent la vie à des passants innocents, y compris des enfants.
这些政治暗杀常常使无辜在场者、包括儿童丧生。
Les règles relatives à la formation des contrats font souvent la distinction entre la communication “instantanée” et la communication “non instantanée” de l'offre et de l'acceptation ou entre les communications échangées entre des parties présentes au même endroit en même temps (inter praesentes) et celles échangées à distance (inter absentes).
合同订立规则通常区分约和承诺
“即时”通信和“非即时”通信,或同一时间同一地点
双方之间(在场者之间)
通信和相隔一定距离
双方之间(不在场者之间)
通信。
Les règles internes relatives à la formation des contrats font souvent la distinction entre la communication “instantanée” et la communication “non instantanée” de l'offre et de l'acceptation ou entre les communications échangées entre des parties présentes au même endroit en même temps (inter praesentes) et celles échangées à distance (inter absentes).
各国合同订立规则通常区分
约和承诺
“即时”通信和“非即时”通信,或同一时间同一地点
当事人之间(在场者之间)
通信和相隔一定距离
当事人之间(不在场者之间)
通信。
En effet, les règles relatives à la formation des contrats font souvent la distinction entre la communication “instantanée” et la communication “non instantanée” de l'offre et de l'acceptation ou entre les communications échangées entre les parties présentes au même endroit en même temps (inter praesentes) et celles échangées à distance (inter absentes).
确,合同订立规则常常区分
约和接受
约时
“瞬间”和“非瞬间”通信,或者区分是在同一时间同一地点
当事方之间(现场者之间)
相互通信,还是相隔遥远距离(非在场者之间)
相互通信。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。