有奖纠错
| 划词

Les passants se groupèrent autour de lui.

行人聚集周围

评价该例句:好评差评指正

Aux abords de Nantes, les guinguettes sont sur le quai.

南特市周围,露天咖啡馆就设在码头上。

评价该例句:好评差评指正

On peut entendre les lamentations des gens autour d'un cadavre.

我们能听见围尸体周围的人们的哀悼。

评价该例句:好评差评指正

Sur certaines photos, on peut voir de jeunes infirmières se pressant autour de lui.

某些照片上,我们可以看到一些年轻的护士围绕周围

评价该例句:好评差评指正

Les machines ont construit une ville tout autour de Barbidou.

这些机器杜的周围建造了一座城市。

评价该例句:好评差评指正

Il est manifeste que les gens qui habitent là exploitent aussi les terres environnantes.

此地的人显然也利用周围的土地。

评价该例句:好评差评指正

L'Uruguay a effectué des levés magnétiques autour de la station d'Artigas.

阿蒂加斯站周围进行了磁力调查。

评价该例句:好评差评指正

Pendant ce temps, autour de nous, c'est une litanie de souffrances, un florilège d'armes.

与此同时,我们周围到处是痛泛滥。

评价该例句:好评差评指正

Les militants ont été arrêtés en août à Sidon ou aux alentours.

,这些激进分子西顿及周围地区被逮捕。

评价该例句:好评差评指正

On signale l'existence de tensions entre groupes ethniques, en particulier aux environs de Kirkouk.

据报特别是基尔库克周围地区,不同民族间的关系紧张。

评价该例句:好评差评指正

Les zones à haut risque sont situées à proximité des ports et dans les détroits.

事故高危区集中港口地区周围和狭窄的海峡。

评价该例句:好评差评指正

Pour cela, unissons les pays du monde autour de l'ONU.

让我们这样做时把世界各国团结联合国的周围

评价该例句:好评差评指正

Cette différence se situe spécialement au niveau de leurs activités quotidiennes et de leur environnement.

此差异尤其体现日常活动及周围环境方面。

评价该例句:好评差评指正

Les activités humanitaires sont essentiellement limitées aux capitales provinciales et aux alentours.

人道主义活动范围主要局限省会及其周围地区。

评价该例句:好评差评指正

Quel monde est en train de naître autour de nous?

我们周围诞生的是什么样一个勇敢的新世界?

评价该例句:好评差评指正

Ces viols ont eu lieu aux alentours des camps de réfugiés.

这些强奸案发生难民营周围

评价该例句:好评差评指正

La plupart des cas se sont produits à Beyrouth et dans ses faubourgs.

大多数案件发生贝鲁特及其周围地区。

评价该例句:好评差评指正

Des villages étaient détruits et des mines placées tout autour.

一些村庄正在遭到破坏并村庄周围埋设地雷。

评价该例句:好评差评指正

Les récents combats à Bassorah et dans ses alentours ont suscité une grande inquiétude.

最近及其周围地区发生的战火引起了各方的高度关切。

评价该例句:好评差评指正

La majorité des personnes arrêtées étaient des étudiants des universités de Khartoum.

这是由国家情报和安全局喀土穆市内和周围开始的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


laurdalite, laure, lauré, lauréat, laurelle, Laurentide, Laurentien, lauréole, laurie, laurier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Extra French

Quand vous filmez, avec toutes ces flammes!

当您拍摄时,都是火焰的时候!

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Petite ceinture, ils sont à quelques kilomètres autour de nous.

他们我们几公里的地方。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Les cellules cancéreuses traversent leur paroi et se développent dans les tissus environnants.

癌细胞穿过它们的壁并组织中发育。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Autour d’eux, spectateurs, de nombreux gilets jaunes hésitent sur la conduite à tenir.

他们,旁观的这些,许多黄马甲们,对他们的行动犹豫不决。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动DIDOU

Puis la crinière, un grand rond frisé autour de la tête.

然后鬃毛,头的一圈卷卷的线。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Euh... j’ai toujours entendu plusieurs langues autour de moi.

恩… … 我的我总是能听到好几种不同的语

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Passer un fil autour de chaque pièce afin d'en relever la forme.

以缝线每一块勾勒形状。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Comme par hasard, les travaux de Pablo commencèrent à tourner autour de nous.

因为很凑巧,Pablo的我们出现了。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

1 grande bande pour le contour du plat.

1张宽条状的纸将蛋糕

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Autour du site archéologique, nous aménagerons un parc de loisirs qui attire les touristes.

我们准备古遗址建设休闲公园吸引八方游客。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En orbite autour de la Terre, on est en apesanteur, tout flotte.

地球的轨道上,我们处于失重状态,一切都在漂浮。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Deux, sauver les réfugiés en mer ou installer des camps autour des frontières.

第二,从海上解救逃难者,将他们安扎边境的营地。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il y en a plus à côté de chez moi.

还有很多小绿车。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En 1869, une usine a été construite dans la région. La ville s’est développée autour.

1869年,这里建立了一家工厂。之后发展出了城市。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Euh... j'ai toujours entendu plusieurs langues autour de moi.

恩… … 我的我总是能听到好几种不同的语

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Autour des adultes qui sommeillent, les jeunes se regroupent et jouent.

成体抹香鲸睡觉,聚集了一群小抹香鲸,它们嬉戏。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Leurs chaudes voix rauques que l’on entend à des centaines de mètres à la ronde...

他们温暖、沙哑的声音数百米内都能听到。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Ok, et autour de vous, les gens donnent quel genre de surnoms ?

好的,那么,人们会给彼此起什么样的昵称呢?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Et le tour, je fais un carpaccio d'ananas infusé pour le décor et tout ça.

然后用腌制菠萝做成薄片来装饰,整体效果应该会很好。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Nous placerons également des astronautes curieux autour de la Lune, en tant qu'observateurs.

我们还让好奇的宇航员为观察者,安置月球

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Lavomatic, lavrovite, lavure, lawrencite, lawrencium, lawsonbauérite, lawsonite, laxatif, laxative, laxif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接