Proposez des moyens autres que le telechargement pour ecouter une chanson avant d’acheter un album.
提出一些除了网上下载的办法,可以让我们在买专辑前就可以听专辑里的歌。
Contentieux douaniers est-elle exhobitant de droit commun?
海关诉讼在普通法吗?
Par-delà l'expérience, il est nécessaire à cette fin de s'en remettre à la fiction.
至于经验,就必须在这一终结时刻重新从经验出发,进抵虚构。
Il y a de magnifiques territoires au-delà de notre Hexagone.
在法国也有很多优美的地方。
La clôture était à20 mètres et il se tenait un peu en delà .
篱笆在20米开,站在篱笆一点.
A part ça , ils devaient être en affaire tous les deux. ( Giono) .
除此, 们俩大概还在谈生意。
Qui pourrait disposer d'éternité en ignorant l'heure? L'enfant et le Dieu.
谁能活在时间,真正拥有永恒?孩子上帝。
D'ailleurs, la France n'adhéra aux pactes internationaux relatifs aux Droits de l'Homme qu'en octobre 1980.
除此,法国是在1980年才加入《民权利政治权利国际》《经济、社会文化权利国际》的。
Le non-respect de normes privées, pourtant volontaires, excluait les producteurs des marchés des détaillants.
民间标准虽属自愿性质,但生产者如不遵守,就会被排除在零售商市场。
L'enfant pouvait donc être représenté de façon appropriée autrement que par l'auteur au niveau interne.
因此,除了代理人,在国内可提供其的适当代理。
Outre la violence, ces groupes et individus propagent l'ignorance et l'incompréhension.
除传播暴力,这些团体个人还在传播无知误解。
Au-delà du système intergouvernemental, une nouvelle forme multipartite d'initiatives juridiques non contraignantes voit le jour.
在政府间系统,出现了一种软法律倡议的涉及多方利益攸关者的新形式。
En outre, les femmes participent aux expositions organisées régulièrement dans les provinces.
除此,妇女还参加定期在各省举行的展览。
Nous avons accepté les inspections de l'AIEA au-delà même de nos obligations juridiques.
我们甚至在超过我们的法律义务,接受了原子能机构的检查。
Ces dispositions peuvent, en fait, aboutir à exclure de la protection des victimes de terrorisme.
这种规定事实上甚至可能导致恐怖主义受害者也被排除在保护的情况。
Cette somme venait s'ajouter aux fonds recueillis au titre de l'appel global (voir par. 13 ci-dessus).
这是在联合国综合呼吁筹集款项筹得的资金(见上面第13段)。
Par ailleurs, la composition du Comité doit respecter le principe de la répartition géographique.
除此,在审咨委的构成方面,必须适用平地域分配原则。
À l'extérieur de Bagdad, la violence est concentrée dans les régions de Mosul et Kirkouk.
在巴格达,暴力活动主要集中在摩苏尔基尔库克地区。
Tout en pouvant travailler à domicile, elles télétravaillent en plus de leurs tâches domestiques habituelles.
妇女能在家里工作,在完成现有的家务劳动,做这项工作。
Curieusement, les territoires occupés sont devenus le théâtre d'un crime échappant à toute surveillance internationale.
被占领领土成为在国际监视范围的一个独特的犯罪起源地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le préfixe é signifie hors de donc ce qui est éminent, c'est ce qui est hors du commun.
前缀é意为“… … ”,所以,优的东西,同寻常的东西。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释