有奖纠错
| 划词

Le mont Wudang est le haut lieu taoïste renommé.

武当山是著名的道教

评价该例句:好评差评指正

Ce restaurant est le temple de la gastronomie.

这家餐馆是美食家的

评价该例句:好评差评指正

Yangtze River du nord, au sud, un célèbre saint bouddhiste Jiuhuashan.

公司北临长江、南靠著名佛教九华山。

评价该例句:好评差评指正

Depuis, les tombes disposent de leurs vrais noms et sont devenu des lieux de pèlerinage.

在墓碑恢复使用他们的名后,墓地便成了瞻仰

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait repérer ces lieux, puis les protéger.

必须确定并保护这些

评价该例句:好评差评指正

Le caractère sacré des Lieux saints à Jérusalem doit être respecté.

必须尊重耶路撒冷各洁。

评价该例句:好评差评指正

C’est l'un des lieux les plus privilégiés pour se marier ou passer la lune de miel.

这是世界上五大婚礼或蜜月之一。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs participants se sont déclarés opposés à l'utilisation abusive de leurs sites sacrés.

干与会者申明反对滥用他们的

评价该例句:好评差评指正

La situation en Terre sainte est grave et menaçante.

的安全局势是严重和危险的。

评价该例句:好评差评指正

D'autres effets de ces mouvements s'étaient produits à Santiago.

这些运动的其他影响发生在亚哥。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures portent atteinte aux dimensions culturelle et géographique de ce site spirituel.

它们破坏了这个的文化和地理元素。

评价该例句:好评差评指正

Le point de départ est l' « Engagement de Santiago ».

起始点是“智利亚哥承诺”。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant permanent d'Israël a parlé de la question de Jérusalem et du Haram al-Charif.

以色列常驻代表团谈到耶路撒冷和谢里夫问题。

评价该例句:好评差评指正

Cette décision a été contestée, mais la cour d'appel de Santiago l'a confirmée.

经上诉后,亚哥上诉法院维持了原判。

评价该例句:好评差评指正

La Société est situé à niveau de l'État tourisme saint rives pittoresques de la rivière Nanxi.

本公司坐落于国家级旅游风景的楠溪江畔。

评价该例句:好评差评指正

La Mosquée Al-Aqsa à Jérusalem est l'un des lieux les plus saints des musulmans.

耶路撒冷的阿克萨清寺是穆斯林的之一。

评价该例句:好评差评指正

Herman Somerville, Directeur général et actionnaire de Fintec, Santiago (Chili)

Hernan Somerville先生,智利亚哥Fintec总裁兼股东。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi, nous continuerons d'offrir notre aide économique et humanitaire en Terre sainte.

因此,我们将继续在提供经济和人道主义援助。

评价该例句:好评差评指正

Ces lieux saints constituent le creuset de l'identité, de la tradition et de l'histoire serbes.

这些锤炼了塞尔维亚人的特性、传统和历史。

评价该例句:好评差评指正

Cet acte a également été considéré comme une agression gratuite contre tous les lieux saints.

它还被看作是对所有的一个放肆的侵略行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


蛋粉, 蛋粪石, 蛋糕, 蛋羹, 蛋黄, 蛋黄钒铝石, 蛋黄浆(涂在糕点上的), 蛋黄酱, 蛋黄甜奶, 蛋黄与糖的混合, 蛋鸡, 蛋卷, 蛋卷冰淇淋, 蛋壳, 蛋卵磷脂, 蛋奶酥, 蛋品, 蛋青, 蛋清, 蛋挞, 蛋细胞分离, 蛋形, 蛋形的, 蛋形摄像机, 蛋鸭, 蛋制品, 蛋子, , 氮丙啶, 氮川二硫代磷酸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Trouve toujours un asile au saint lieu.

终究会找到安身的圣地

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est un lieu de pèlerinage très important.

这是一个非常重要的朝圣地

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Les grottes, où sont enterrés les morts et les montagnes, sont des lieux sacrés.

埋葬死者的洞穴和山脉是圣地

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Bref, c'était un haut lieu de la vie parisienne.

总之,它是巴黎生活的圣地

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ce dernier ne posera même pas le pied en terre sainte.

后者甚至不会踏上圣地

评价该例句:好评差评指正
旅行的

Aujourd’hui, c’est un lieu de culte qui attire des pèlerins venus de loin.

今,它是一处礼佛圣地,吸引着来自远方的信徒。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’âme entre en contemplation devant ce sanctuaire où se fait la célébration de l’amour.

在这庆爱情的圣地之前,心灵进入冥想的境界。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Établissements religieux de la Terre-Sainte : cent livres.

圣地宗教团体津一百利弗。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Ma chérie, tôt ou tard, cet espace deviendra un lieu de pèlerinage, répondit solennellement Hynes.

“亲爱的,这里总有一天会成为圣地的。”希恩斯庄严地说。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Sauf que là, le gros des forces latines de Terre Sainte s'effondre face à Saladin.

只不过圣地的大部分拉丁军队被萨拉丁击溃

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Bienvenue dans un continent, bienvenue en Australie, bienvenue dans le pays absolu du surf.

来到一个大陆,来到澳大利亚,来到这个冲浪圣地

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

La nuit, quand ils étaient là, ce jardin semblait un lieu vivant et sacré.

夜晚,每当他们在一起时,那园子好象成个生气勃勃的圣地

评价该例句:好评差评指正
旅行的

D’inspiration spirituelle indienne hindoue, le sanctuaire de My Son s’est développé du 4ème au 13ème siècle.

受印度的印度教启发,美山圣地从公元4世纪发展到13世纪。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Si les chrétiens cèdent la ville, ils pourront se rendre sur leur lieu saint sans être embêtés.

果基督徒割让这座城市,他们将能够不受妨碍地前往圣地

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le grand pèlerinage de Compostelle attire les Portugais le long des routes jusqu'en Galice.

圣地亚哥-德孔波斯特拉朝圣活动吸引葡萄牙人沿着路线前往加利西亚。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Dès 1036, le voilà en Terre Sainte, où il doit protéger des convois contre les razzias des Egyptiens.

1036 年,他在圣地保护船队,抵御埃及人的袭击。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

De furieuses clameurs saluèrent l’apparition des Européens qui sortaient de l’enceinte profanée.

那几名欧洲人一从那被亵渎的圣地里走出来,山脚下就是一片疯狂的叫嚣声接他们。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Premier boulot, tuer un lion monstrueux, invincible et cruel dans le sanctuaire religieux de Némée.

第一项任务是在尼密的宗教圣地中杀死一只巨大、无敌且残忍的狮子。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Je suis parti de Santiago pour retrouver Jean-Yves, l'un des ingénieurs du projet.

我从圣地亚哥岛出发去见Jean-Yves,他是这个项目的其中一位工程师。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En 1480 Sancto Brascha rapporte que la traversée vers la Terre Sainte lui coûte 50 à 60 ducats.

1480年,桑克托布拉沙说道,穿越圣地花费他50到60杜卡特。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


当今青年的心态, 当今时代, 当今之世, 当紧, 当局, 当局者迷,旁观者清, 当空, 当口儿, 当啷, 当量,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接