有奖纠错
| 划词

Nos produits principals comprennent: routes construction machines, terre mouvement machines, compactage machines, appareil élévatoire et matériels miniers etc.

我公司主要的产品包括:械、土方械、压实械、起重械、矿山械等。

评价该例句:好评差评指正

Ils l'ont sectionnée, puis creusée, ont entassé tous les déblais au milieu et ensuite déposé ces grosses barrières en béton.

他们把整个公路挖开凿通,并把土方推到中间,然后摆上大型水泥路障。

评价该例句:好评差评指正

L'équipe a trouvé de nombreux remblais et ouvrages défensifs qui étaient antérieurement utilisés par les forces syriennes, particulièrement dans la vallée de la Bekaa.

小组见到很多叙利亚部队以前使用的土方工程和防御工事,特别是在贝卡谷地。

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart des cas, les remblais étaient des murs en terre mais la mission a également trouvé des bunkers souterrains et des tranchées pour soldats.

大多数土方工程是些土墙,但是特派团也发现了地下掩体和战壕。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné la répartition géographique de la population, tracer une carte en ligne droite, solution que préfère la partie turque, ne permettrait pas de respecter ces critères.

按照人的地理分布,土方选择的直线地图无法尊重这些标准。

评价该例句:好评差评指正

Il a également affirmé que seul le coup du revêtement de ces déviations, et non celui des travaux de terrassement, avait été pris en compte dans la réclamation.

索赔人进一步,仅就绕行道路面处理费用索赔,没有索赔修建绕行道的土方工程费用。

评价该例句:好评差评指正

Elle a eu du mal à évaluer les remblais défensifs (preuves photographiques produites par Djibouti) qui auraient été édifiés par les Forces de défense érythréennes à Ras Doumeira.

很难评估据称由厄立特里亚国防军在杜梅伊拉角修建的防御土方工程(吉布提提供的照片证据)。

评价该例句:好评差评指正

La Société est le pays du thé d'huile provenant de la presse turque, de veiller à ce que l'huile est pure et de l'encens pour accueillir les nouveaux et anciens clients à venir!

本公司的茶油均是乡下土方压榨而得,保证油质既纯又香,欢迎新老客户光临!

评价该例句:好评差评指正

De façon plus générale, il est troublant que la partie turque cherche constamment à rejeter sur d'autres les responsabilités qui lui incombent en ce qui concerne la situation existant à Chypre en présentant la communauté chypriote turque comme la victime des Chypriotes grecs.

一般来,令人不安的是,土方经常试图扭转对浦路斯的现状的责任,什么土人是人的受害者。

评价该例句:好评差评指正

L'argument avancé par la partie turque, à savoir que les Chypriotes turcs continuent de rencontrer des difficultés nées du prétendu « isolement » politique, économique, culturel et social persistant, bien qu'ils se soient acquittés de leurs responsabilités en votant en faveur du plan Annan, est dénué de fondement.

土方提出的论点,即土人仍然面临着由于持续的政治、经济、文化和社会“孤立”造成的困境,即使他们履行其责任投票赞成《安南计划》是毫无根据的。

评价该例句:好评差评指正

(Jerusalem Post, 26 juin) Le 27 juin, il a été signalé qu'au cours des deux semaines précédentes des colons de Cisjordanie avaient, après une longue interruption, repris la construction et les travaux de terrassement sur des terrains appartenant à des Palestiniens, ce qui avait parfois donné lieu à de violents affrontements, d'après les FDI.

6月27日,据报道在过去两周,西岸定居者在长久停顿之后恢复在属于巴勒斯坦人土地上的土方工程,以色列国防军人士报告在一些情况下导致暴力冲突。

评价该例句:好评差评指正

Un exemple récent de ce mode de comportement est le refus par la partie turque d'examiner notre proposition d'accroître les activités commerciales en rouvrant le port de Famagouste aux exportations vers les autres États membres de l'Union européenne, en coopération avec la Commission européenne, suite au retour à ses habitants légaux de la ville de Famagouste, maintenant entourée d'une barrière et laissée à l'abandon, sous le contrôle du Gouvernement de Chypre.

这种行为方式最近的一个例子是土方拒绝考虑我们的提议;我们建议,把现在被隔离和遗弃的法马古斯塔市还给其在浦路斯政府控制之下的合法居民,然后,通过与欧洲联盟委员会合作,重新开放法马古斯塔港来向欧洲联盟其他成员国出口,从而增加贸易活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


初耕(休闲地的), 初更, 初航, 初花, 初会, 初婚, 初级, 初级部门, 初级产品, 初级的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2024巴黎奥运

Ainsi, le chantier a débuté en 2021 par une phase de dépollution puis de terrassement.

因此,该项目于2021开始,先清理阶段, 土方工程。

评价该例句:好评差评指正
2024巴黎奥运

Officiellement, ce chantier débute en avril 2021 par le démarrage des travaux de terrassement et de fondation.

该项目正式于20214开始土方工程和基础工作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20233合集

On fait la phase de terrassement.

- 我们进行土方工程阶段。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236合集

Ici, le terrassement a commencé pour la future unité de paracétamol.

- 在这里,已经开始为未的扑热息痛单元进行土方工程。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

S'ils quittaient le chantier de terrassement, ils perdaient tout.

如果他们离开了土方工程,他们就失去了一切。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239合集

Sur certains chantiers de terrassement, on peut parler de 15 à 20 % de surcoût.

对于某些土方工程,我们可以谈论 15% 至 20% 的额外成

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211合集

La mairie a déjà financé le terrassement d'une centaine de terrains, 85 000 euros de budget.

- 市政厅已经资助了一百块地块的土方工程,85,000 欧元的预算。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233合集

Du terrassement, de l'empierrement, de la bordure, de la voirie... Il faut avoir toutes ces compétences pour faire un rond-point.

- 土方工程、碎石、磨边、道路… … 你需要所有这些技能建造环形交叉路口。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019合集

Lors de la remise des prix, mi février, le forum des acteurs de la construction en terre y organisera des conférences.

2中旬的颁奖典礼期间,土方建设者论坛将在那里组织会议。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Le couvreur, le plombier, le maçon, les terrassiers, le charpentier, des closiers, des fermiers, les uns pour conclure des marchés relatifs à des réparations, les autres pour payer des fermages ou recevoir de l’argent.

瓦匠,铅管匠,泥水匠,土方工人,木匠,种园子的,管庄稼的,有的谈判修理费,有的付田租,有的收账。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


初加工, 初见, 初见成效, 初交, 初进社交界, 初具规模, 初勘, 初看起来, 初刻本, 初亏,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接