L'agriculture constitue le secteur d'activité principal au Turkménistan.
农业是土库曼斯坦就业领域。
Le pouvoir judiciaire est exercé par les juges.
土库曼斯坦司法权由法院实施。
La dissimulation de telles informations est réprimée par la législation en vigueur.
隐瞒此种消息将根据土库曼斯坦法律受到惩罚。
La loi turkmène sur les associations publiques ne prévoit aucune restriction à leurs activités.
土库曼斯坦社团法,没有限制社团活动。
Un citoyen turkmène ne peut être extradé vers un autre État.
不将土库曼斯坦公民引渡到另一个国家。
Les minorités d'Afghanistan et du Turkménistan n'ont pas pu se faire représenter au séminaire.
阿富汗和土库曼斯坦少数群体代表未能参研讨会。
Aujourd'hui, le système ferroviaire turkmène couvre plus de 2 000 kilomètres.
今天,土库曼斯坦铁路系统超过2 000公里。
Les fonctions judiciaires relèvent désormais de la seule responsabilité des juges au Turkménistan.
司法机关职责现在完全归于土库曼斯坦法官。
M. Niyazov a dirigé le Turkménistan pendant 21 ans.
来,尼亚佐夫先生是土库曼尼斯坦领导人。
La politique démographique du Turkménistan décourage la contraception et favorise la maternité.
土库曼斯坦人口控制政策是不鼓励避孕和促进生育。
De même, au Turkménistan, les procédures de visa prennent entre cinq et 12 jours.
同样,土库曼斯坦签证条例规5至12天。
Le statut de neutralité a créé des conditions extérieures favorables au développement du pays.
中立地位为土库曼斯坦顺利发展创造了有利外部条件。
Les employés locaux d'entreprises étrangères actives au Turkménistan sont particulièrement mal protégés.
外国公司在土库曼斯坦当地雇员尤其未受到充分保护。
La collaboration avec l'ONU occupe une place à part dans les relations internationales du Turkménistan.
在土库曼斯坦国际关系中,同联合国合作占有特殊位置。
Des dispositions analogues relatives à la primauté des normes internationales figurent dans d'autres lois turkmènes.
类似关于国际法公认准则优先地位条文在土库曼斯坦其他法律中也有所体现。
Nous apprécions vivement la décision de créer ce Centre à Achgabat, dans la capitale du Turkménistan neutre.
我们高度赞赏在中立土库曼斯坦首都阿什哈巴德建立该中心决。
La définition du terrorisme en tant que délit qualifié ne figure pas dans la législation turkmène.
土库曼斯坦法律不将恐怖义为前提罪行。
L'intervenante demande si une loi turkmène contient une définition de la discrimination à l'égard des femmes.
她询问土库曼斯坦法律是否包含对妇女歧视义。
Toutes les femmes du Turkménistan peuvent chercher à obtenir des renseignements au sujet de leurs droits.
土库曼斯坦所有妇女均有权寻求有关其权利信息。
Il s'inquiète aussi de l'âge légal du mariage qui est fixé à 16 ans au Turkménistan.
委员会还关切土库曼斯坦合法结婚年龄为16岁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Située au Turkménistan, la Porte de l'Enfer est un trou de 20 m de profondeur qui brûle depuis 1971.
位于曼斯坦的,地狱门是一个20米深的洞,自1971年以来一直在燃烧。
Heydar Aliyev en Azerbaïdjan, Noursoultan Nazarbaïev au Kazakhstan et Saparmourat Niyazov au Turkménistan.
塞拜疆的盖·利耶夫,哈萨克斯坦的苏丹·纳扎巴耶夫曼斯坦的萨帕穆拉特·尼亚佐夫。
MM : Une autre rencontre a eu lieu aujourd'hui au Turkménistan, sur les rives de la mer Caspienne.
MM:今天在里海沿岸的曼斯坦举行了另一次会议。
A ce jour, plusieurs dizaines de milliers de familles chinoises bénéficient de ces afflux de gaz venant du Turkménistan, un pays dont les sous-sols représentent la 4ème réserve de gaz naturel du monde.
迄今为止,数以万计的中国家庭受益于曼斯坦的天然气涌入,曼斯坦的地下室是世界第四大天然气储量。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释