La Terre tourne en rond dans un sens et en travers dans l’autre sens.
地球朝一方向转圆圈,但朝另一方向横著转。(你是要讲自转与公转吧!
Chacun des cercles du diagramme 7 représente l'une des catégories de risques décrites à l'annexe 1.
图7中每圆圈表示附件1所述一类风险。
Les trois cercles les plus importants sont ceux relatifs aux processus, aux facteurs externes et aux interactions.
图7显示了预计风险值很高圆圈:过程、外部和关系。
Nul ne bougeait du cardinal, de l'ambassade et de l'estrade, unique centre de ce vaste cercle de rayons visuels.
没有一人把视线从红衣主教、御使团和看台上移:看台成了各视线辐凑巨大圆圈唯一圆心!
La principale forme de moulage, estampage, la production de ressorts et de leur forme catégories, le cercle de cinq séries de volumes.
主要形成模具制作、五金、簧制作、扣类成型,圆圈卷制五大系列。
Il y avait devant eux un large espace sans arbre, qui formait un grand cercle et qui s'infléchissait de part et d'autre.
他们面前空地形成了一圆圈,若隐若现。眼望过去,那边山谷被夜幕吞没,而路边青草却还闪烁着绿光,好像还在被记忆中阳光照映着。
Sur le sapin et au bout des branches, dessinez des cercles de différentes tailles à l’aide de gabarits ronds (boîte, soucoupe, verre, …).
借助模板轮(盒,碟,玻璃,...),在树上,树枝顶端,绘制不同大小圆圈。
L'image qui convient est donc celle d'un cercle dont la circonférence traverse et englobe de nombreux pays, mais dont un seul pays occupe le centre.
因此,正常图像应是一直径穿过并包含许多国家圆圈,但中心点必须在一国境内。
Sa taille est proportionnelle à la « vulnérabilité », qui est la somme de tous les produits de la probabilité par l'incidence en dollars estimée pour la catégorie considérée.
每圆圈大小与“脆弱性”高低成比例,“脆弱性”是每一类风险各项可能性与估计美元影响乘积总和。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce point blanc s'est mué en un cercle blanc qui n'a pas cessé de s'étendre.
那点立刻扩散成色圆圈,圆圈迅速在海面扩大。
Et le cercle symbolise notre planète.
圆圈则象征地球。
Dessine deux ronds pour redéfinir les articulations des épaules.
画两圆圈,重新画出肩关节。
Que ça forme un cercle et la solution serait au centre?
围成圆圈然后答案就会在圈内?
Tous les quatre, ils font un cercle autour de la photo.
他们四人,围着照片组成了圆圈。
Mais la Terre qui tourne également autour du barycentre dessine de petits cercles.
但同样围绕重心旋转地球会画小圆圈。
Les deux blocs s'encastrent alors l'un dans l'autre pour former un cercle fermé.
然后两对相互配合形成封闭圆圈。
Vous faites ça, on peut arriver à un cercle très facilement.
你们这样做,我们就能轻易地形成圆圈。
Ensuite, tracer un cercle, c'est à l'intérieur qu'on va bâtir l'igloo.
然后,画圆圈,我们将在里面建造冰屋。
Car quelle figure plus belle que le cercle pour symboliser une harmonie nouvelle en France.
有什么比圆圈更能象征法国新和谐呢?
Quasiment la même chose, cette image 87, ce cercle doré.
几乎样,第87张图片,这金色圆圈。
La semaine suivante, ils recommencent le cercle et quelque chose se passe.
接下来周,他们又围成圆圈,要发生什么事情。
Et donc c'est la phase, la dernière phase de la recette, c'est enlever le cercle.
所以现在我们来到了该食谱最后步,那就是拿掉圆圈。
Il peut aussi ressembler à une aréole, ce cercle pigmenté qui entoure le mamelon.
它也可能看起来像乳晕,即围绕乳头有色圆圈。
On utilise cette poche pour déposer la pâte en petits ronds sur une plaque de cuisson.
我们用这袋子将面团分成小圆圈放在烤盘上。
Alors je vais faire un petit rond là comme ça c'est un petit montage.
所以我要在这里画小圆圈,就像这是小蒙太奇。
Après mon départ, dit Irène, continuez de faire le cercle.
在我离开后,请继续围成圆圈。Irène说。
Je prends donc la taille du cercle à l'intérieur pour que ça tombe pile poil.
所以我测量了盘子内圈圆圈大小,了能够刚刚合适。
Je commence par faire un rond pour dessiner sa tête. Il a la tête ronde comme moi.
我先画圆圈当作头。它头和我样圆。
L’homme n’est pas un cercle à un seul centre ; c’est une ellipse à deux foyers.
人并不是只有圆心圆圈,它是有两焦点椭圆。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释